dimarts, 3 de maig del 2011

Engines on in France for the publication of 'Martini Shoot' (Trago amargo), by F.G. Haghenbeck. At end of May in Bookshops


We're happy to announce that Éditions Denöel will publish its French translation of the Mexican novel 'Trago Amargo' (Bitter Drink) at the end of this month. They changed the title into 'Martini Shoot', and the novel has been brilliantly translated by Juliette Ponce.

Trago amargo is a very original and peculiar noir novel: A story of intrigue, an accurate historical depiction of Hollywood in the 60s, a very unique ambience and a funny compendium of the best and most famous cocktails of the world. It also has tastes of road movie, adventure and detective stories.

Below you can see all the information that Denöel has prepared in French:

Martini Shoot (Trago amargo), F.G. Haghenbeck
Éditions Denoël, Mai 2011
192 pp.
Traduit de l’Espagnol (Mexique) par Juliette Ponce.

Un polar noir et glamour campé sur le tournage mythique de ‘La Nuit de l’iguane’, où femmes sublimes et dangereuses côtoient cocktails colorés et cadavres non identifiés.

Une plongée dans les paillettes et le vertige du cinéma américain des années 60, rafraîchissante comme une bonne margarita…

Sunny Pascal, beatnik patenté aficionado de la tequila et des planches de surf, gagne sa vie en faisant le ménage des grands d’Hollywood. Sa spécialité: laver acteurs et producteurs des scandales les plus incroyables et leur éviter tout contact indésirable avec la police.


En cette année 1963, un nouveau contrat l’emmène à Puerto Vallarta, dans son Mexique natal, sur le tournage du nouveau film de John Huston. Entre deux cocktails bien corsés, il veille à ce que le casting de marque ne s’entre-tue pas avant le clap de fin. Tâche délicate lorsque l’on sait que la plupart des actrices présentes – Liz Taylor, Ava Gardner, deborah Kerr, sue lyon – ont un ex-amant en commun, et que, pour pimenter le tout, John huston a offert à chacun de ses acteurs un pistolet muni de balles en argent.

Sunny Pascal aurait bien aimé se noircir en paix aux côtés de Richard Burton, mais il doit gérer un vol de bijou, un accident de plateau mortel, une overdose et un garde du corps trop gourmand, tout cela sans éclabousser la production.

Le premier volet de ce qui devrait devenir une série autour du privé Pascal est savoureux à souhait: son personnage, premier limier beatnik du genre, est charismatique en diable et bourré d’humour noir. la galerie de personnages secondaires est tout aussi enlevée, qu’il s’agisse du mystérieux billy Joe rouge, toujours prompt à apparaître au beau milieu des fusillades, ou de « l’avocat du diable », bernabé Jurado, friand de règlements de comptes sanglants autour d’un plat d’empanadas.

La narration se construit autour des recettes de cocktails qui ouvrent chaque chapitre: le style est pétillant, drôle, évoquant à merveille, au-delà d’une intrigue bien ficelée, l’atmosphère de ce tournage improbable et la légèreté des sweet sixties.

F.G. Haghenbeck est né en 1965 à Mexico D.F. Il réside à Puerto Vallarta où il partage son temps entre l’écriture de romans et celle de scénarios pour la bande dessinée, son autre passion. Trago Amargo, primé au Mexique et publié avec succès en Espagne, est son premier roman traduit en français.

« F.G. Haghenbeck fait un audacieux pari dans son roman Martini shoot : celui de combiner recettes de cocktails célèbres et narration à suspense, le tout campé sur le délirant tournage de La Nuit de l’iguane, de John Huston. (…) Il est fort déconseillé de boire coup sur coup les vingt-six cocktails qui ouvrent chacun des chapitres de ce drôle de roman: vous n’arriveriez pas à la fin, ce serait dommage »
Rosa Mora, El País

« Haghenbeck est un auteur soigneux, irréprochable et calculateur ; il a le sens de l’espace, du temps, et soigne l’étoffe de ces personnages. »
Elmer Mendoza (lauréat du prix du roman Tusquets), El Universal

« Haghenbeck est l’héritier de la tradition la plus caustique du roman noir. »
Harkaitz Cano, auteur espagnol

« Pour tous ceux qui adorent le ciné plus que tout, F.G. Haghenbeck est une sacrée découverte. ( ) Battez-vous pour trouver un exemplaire ce roman aussi canaille que magnifique. »
Francisco J. Ortiz, El periódico de Villena