dissabte, 24 de març del 2012


Engines on in the US for publication in September 2012: ''The Secret Book of Frida Kahlo'' (originally 'Hierba Santa' in Spanish), by F.G. Haghenbeck.


First comments on 'Library Journal': 



Haghenbeck, F.G.
The Secret Book of Frida Kahlo.
Atria: S. & S.
Sept. 2012, (352p.)

Not long ago, a series of notebooks and sketchbooks were unearthed at Casa Azul, Frida Kahlo’s home in Coyoacán, Mexico, and although they were never confirmed as Kahlo’s property, award-winning Mexican author Haghenbeck imagines that, after the ever-ailing Kahlo nearly died, she was given one of them by her lover, Tina Modotti. Kahlo then poured her memories, ideas, and even recipes for The Day of the Dead feasts into its pages, so that we the readers of her book are swirled through her relationships (not only with faithless husband Diego Rivera but with Georgia O’Keeffe, for instance) and the development of her artistic gift.

Meanwhile, folks from Trotsky to Hemingway, Dalí, and Henry Miller drop by. I’m betting on this because Kahlo is relentlessly fascinating, Haghenbeck comes well recommended, and the in-house support is strong."
(Barbara Hoffert, ‘Library Journal’)
See the original post (here)

Originally published by Editorial Planeta Mexicana, 2009
Foreign rights already sold to: Atria Boooks/Simon & Schuster (US), Suhrkamp/Insel (Germany), Orlando Publishers/Bruna (The Netherlands), Planeta Brasil (Brazil), Shangai 99 (China), Éditions de l'Herne (France) , Ivan Rotta & Co. (Finland), Alnari Publishing (Serbia) and Libri Publishing (Hungary) .

dilluns, 5 de març del 2012

Las aventuras de un libro vagabundo, de Paul Desalmand


Nos hace especial ilusión que el blog 'La amena biblioteca de Redfield Hall' recomiende la lectura de uno de los primeros libros con los que trabajamos: 'Las aventuras de un libro vagabundo', de Paul Desalmand (Destino, 2010 - y también Empúries en catalán):

"(...) Una deliciosa novela sobre libros y sobre el poder que ejercen en sus lectores. Un viaje apasionante por la vida de un volumen elegante, vagabundo, filósofo, que conoce el amor y la amistad y los recovecos del mundo editorial a través de una existencia plena y feliz, aunque llena de riesgos. Como dice su autor: "Sólo hay dos cosas que pueden cambiar realmente a un ser humano: un gran amor y la lectura de un gran libro".
(reseña completa aquí)



“Nací el 17 de junio de 1983, a las 16.37, en la imprenta de La Manutention, en Mayenne. Formato: 16,5 centímetros x 12,5 centímetros. Peso: 230 gramos. Número de páginas: 224. Tipografía: Garamond. Cuerpo: 12. Tipo de papel: papel volumen de 90 gramos. Seis dibujos de Jean Mulatier. Tirada: 800 ejemplares numerados de 1 a 800, y veinte ejemplares sobre papel Japón numerados de I a XX con la ilustración de la cubierta y grabados originales de Marc Pessin. Y varias erratas, como cualquier edición original que se precie...”

¿Qué debe sentir y pensar un libro recién salido de la imprenta, apelotonado en una caja, junto con 49 clones? ¿Cómo afrontará su futuro en la mesa de novedades de una librería? ¿Encontrará al lector ideal que lo devore y lo disfrute? ¿Cuál será su reacción cuando sepa que si no se vende en pocos meses puede acabar ‘guillotinado’ y convertido en pasta de papel?

Así empieza su historia el inusual protagonista y narrador de Las aventuras de un libro vagabundo, un libro impelido a escribir su propia biografía. Librerías, propietarios, anécdotas, bibliotecas y conversaciones nocturnas con otros libros marcan una vida que tiene como único objetivo ‘ser devorado en el mejor sentido de la palabra’.

Pero la muerte le acecha a cada esquina... Apasionado lector, llena su relato de referencias a las obras y autores que más admira y, con un punto de pedantería, mira de reojo la maquinaria editorial más popular y comercial.

Con Las aventuras de un libro vagabundo Paul Desalmand nos ofrece un paseo fascinante por el mundo de la tinta impresa siguiendo las peripecias de un libro: autores noveles, editores sin escrúpulos, libreros de raza, devoluciones, editoriales, imprentas y, al final, ineludible, la monstruosa trituradora donde los libros se convierten en pasta de papel.

Paul Desalmand (Arenthon, Francia, 1937) es autor de más de 50 libros de divulgación, pero ésta es su primera novela, también traducida al italiano y al griego.

dissabte, 3 de març del 2012

encontramos dos nuevas e iluminadoras reseñas sobre 'Antes de las jirafas'


Encontramos, en el blog 'Brújulas y espirales', una nueva y elogiosa reseña de 'Antes de las jirafas', de Matías Candeira: "Matías Candeira (1984) no es una joven promesa de la narrativa en español, sino un autor ya consolidado y con un caudal bien surtido de originalidad y calidad.(..) Lo realmente relevante en su narrativa es su originalidad. La hechura de sus relatos es inédita, no se parece a la de ningún otro cuentista."
(reseña completa aquí)

Y en el blog 'Estado Crítico', titulan la reseña 'Cuentos asombrosos', y dicen esto sobre el libro y el autor: "hay un talento literario importante sin aparentes límites creativos, pues el material del que están construidos sus textos es infinito. No obstante, si bien simpatizamos con los referentes temáticos de Candeira y su destreza escritora, su Antes de las jirafas presenta un problema grave de expectativas, ya que empieza tan fuerte -con ese monumento que me ha parecido "El extraño"- que todo lo que viene después es como un globo desinflándose. Nos hubiera gustado bautizar a Matías Candeira (estábamos predispuestos a ello) como la gran esperanza blanca de la literatura de este país, pero vamos a tener que esperar todavía un poquito más. Falta que nos entregue una obra compacta en la que no sólo los cuentos sean asombrosos temáticamente hablando, sino que el asombro venga de la propia colección en su conjunto. Pero de momento le compramos la postura, el envoltorio y la escritura. Elementos éstos que ya les gustaría tener consolidados a muchos de sus compañeros de generación."
(reseña completa aquí)




Matías Candeira (Madrid, 1984) es autor de los libros La soledad de los ventrílocuos (Tropo Editores, 2009) y Antes de las jirafas (Páginas de Espuma, 2011). Muchos de sus relatos han sido recogidos en revistas y antologías, entre otras: Aquelarre (2010), Los noveles (n.º 34), Quimera (nº 320- 321; dosier de relatos); Siglo XXI: los nuevos nombres del cuento español actual (2010), Pequeñas Resistencias 5. Antología del nuevo cuento español 2001-2010 (Páginas de Espuma, 2010) o Mi madre es un pez (Libros del Silencio, 2011).

dijous, 1 de març del 2012

Excelentes primeras reseñas sobre 'Un montón de gatos', de Eider Rodríguez


Recaredo Veredas ha leído 'Un montón de gatos', de Eider Rodríguez (Caballo de Troya, 2012) y escribe una reseña en Culturamas (aquí) en la que leemos cosas que nos dejan en una nube... "Eider Rodríguez sería considerada una de nuestras mejores relatistas: sabe mostrar la complejidad con pocas palabras, incluso se permite la brillantez y ocasionales brotes de belleza (...) proporciona alivio de la mejor especie. Nos reconocemos dentro de sus relatos, dentro de los problemas dentales de sus personajes, de su relación con los vecinos o, sobre todo, con sus parejas y con esa sociedad salvaje que nos rodea (...) Si dentro de cien años alguien quiere saber cómo era la vida de la clase acomodada española durante el principio del Siglo XXI, antes de ser devastada por la rapiña, debería leer a Eider Rodríguez."

En esta entrevista (aquí) Eider Rodríguez nos habla de su libro; y hablando del título y de gatos dice: "soy superdesconfiada y muy felina, en ese sentido, pero también creo que buena parte del resto del mundo también lo es. Creo que la gente necesita muchísimo su intimidad y que sale a la calle con un porte elegante y autosuficiente, pero en cuanto le haces unos arrumacos, empieza a ronronear, pidiéndole que le cuiden y que le acaricien. Quiero mostrar esa doble cara de la gente, una característica que compartimos con los gatos. La gente se piensa que te van a atacar cuando menos te lo esperas porque parecen autosuficientes y fríos, pero en realidad son todo lo contrario y quienes tenemos gatos lo sabemos. Me interesaba esa dualidad entre lo que mostramos y lo que realmente somos."