tag:blogger.com,1999:blog-58044324053548067792024-02-20T14:35:01.860+01:00SalmaiaLitLiterary agency launched in 2008 in Barcelona. Here you can see updated information about the books, authors and new projects represented by us.SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.comBlogger207125tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-40263966440604262822014-05-28T16:50:00.001+02:002014-05-28T16:50:42.333+02:00'La última noche en Tremore Beach', de Mikel SantiagoEl 4 de Junio llega a las librerías la primera novela de <b>Mikel Santiago</b>: <i><b>La última noche en Tremore Beach</b></i>, un impresionante thriller que incluso antes de su publicación ya ha generado multitud de reacciones positivas.<br />
<br />
Aquí os dejamos con un resumen de la trama y, más abajo, varias de las citas que periodistas, autores y libreros han escrito tras haber leído las galeradas de la novela:<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-pywFPRgaqDI/U4X3Xs4o3HI/AAAAAAAAA4I/MjtJJsDZPnI/s1600/15008g.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-pywFPRgaqDI/U4X3Xs4o3HI/AAAAAAAAA4I/MjtJJsDZPnI/s1600/15008g.JPG" height="320" width="211" /></a>Hasta su divorcio, Peter Harper era uno de los nombres más prometedores de la escena musical europea. Compositor de música para cine y televisión, ganador de varios premios BAFTA... había llegado al momento más dulce de su carrera. Pero tras ese revés emocional, Harper cae en un grave crisis creativa. Tratando de recuperar su inspiración y escribir una obra que le devuelva la auto-estima perdida, Peter se recluye en una idílica playa al norte de Irlanda. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Allí, sus únicos vecinos en varias millas a la redonda son Leo y Marie Kogan, un matrimonio estadounidense que vive en la siguiente casa de la playa y con quienes traba una buena amistad. En Clenhburran, el pueblo más cercano, Peter también comienza una relación muy especial con Judie Gallagher otra ex-patriada que mantiene un negocio para turistas y a quién no le gusta hablar de su pasado, pese a que por las noches sufre horribles pesadillas. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cierta noche Peter sufre un grave accidente con un rayo. Esto le provoca un dolor de cabeza crónico que ningún médico parece capaz de curar. Pasados unos días, comienza a experimentar unas espeluznantes y sangrientas visiones en las que ve a sus vecinos y a Judie suplicándole ayuda, huyendo de algo, o de alguien. Con la llegada de sus hijos a la playa para pasar las vacaciones de verano, las escena se va completando y Peter descubre con horror que esas visiones también le incluyen a él y a su familia. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
No sólo el pasado de Judie es oscuro. Sus vecinos Leo y Marie también parecen esconder algún tipo de secreto, algo de su pasado que parece estar a punto de regresar para buscarles...
</div>
<br />
<u>Citas sobre ‘<b>La última noche en Tremore Beach</b>’, de Mikel Santiago</u> (<b>Ediciones B)</b><br />
<br />
“<b>Esta vez no es un tópico: prepárense para no despegarse de las páginas de este thriller hasta el final, para no respirar, para pasar miedo con este alumno aventajado del mejor John Connolly.</b>”<br />
- Juan Carlos Galindo EL PAÍS<br />
<br />
“<b>Un thriller psicológico de gran altura. Formidable</b>.”
Pedro Unamuno EL MUNDO<br />
<br />
“<b>Mikel Santiago se sitúa, con su primera novela, a la altura de muchos autores de éxito internacional.</b>”
Ernest Alós, EL PERIÓDICO<br />
<br />
“<b>Comencé a leer este libro en el tren. Es la primera vez en mi vida que me paso de estación</b>.”
- Luis Algorri TIEMPO<br />
<br />
“<b>Magníficamente escrito. Ambicioso e inquietante a partes iguales</b>.”<br />
- Raúl Sagospe, Director de Comunicación Casa del Libro<br />
<br />
“<b>Tiene el suspense de una película de Alfred Hitchcock”</b><br />
- Librería Estudio en Escarlata<br />
<br />
“<b>Personajes y atmósferas inolvidables en una trama que roza la perfección</b>.”<br />
- Juan Bolea, escritor, periodista de El Periódico de Aragón y director de Aragón Negro<br />
<br />
“<b>La intriga va aumentando hasta llegar a un final trepidante. En las últimas cien páginas te será imposible parar de leer</b>.”<br />
- Esteban Navarro, Autor<br />
<br />
“<b>Una magnífica novela en la que intuyes que la tormenta estallará en el momento menos pensado. Y vaya si lo hace</b>.”<br />
- Ricardo Bosque, revista Calibre 38<br />
<br />
“<b>Un soplo de aire fresco en el thriller español</b>.”<br />
- Ramón Cerdá, blogmegustaleer.com
<br />
<br />SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-15933588040385890402014-04-09T13:39:00.001+02:002014-04-09T13:39:48.862+02:00La nostra vida vertical, de Yannick Garcia.<div style="text-align: justify;">
Ja fa uns dies que '<b>La nostra vida vertical</b>' el nou llibre de Yannick Garcia és a les llibreries. El llibre va ser guardonat amb el<b> Premi Documenta 2013</b> i ha sigut publicat per <a href="http://www.laltraeditorial.cat/" target="_blank">l'Altra Editorial</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fent click <a href="http://www.laltraeditorial.cat/llibre/la-nostra-vida-vertical/" target="_blank">aquí</a> podeu veure la informació sobre el llibre que ens ofereix l'editorial. </div>
<div style="text-align: justify;">
També us convidem a veure'n el book trailer (<a href="http://%3Ciframe%20src=%22//player.vimeo.com/video/88912420%22%20width=%22500%22%20height=%22281%22%20webkitallowfullscreen%20mozallowfullscreen%20allowfullscreen%3E%3C/iframe%3E" target="_blank">aquí</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-3qpjrg9FiPg/U0UxGH5GXkI/AAAAAAAAA3s/2r_hl4hEa_g/s1600/nostra-vida-vertical-yannick-garcia.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-3qpjrg9FiPg/U0UxGH5GXkI/AAAAAAAAA3s/2r_hl4hEa_g/s1600/nostra-vida-vertical-yannick-garcia.jpg" height="320" width="213" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
I aquí sota us deixem amb un recull de frases sobre el llibre, perquè en pogueu tenir una primera idea:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“El nuevo libro de Yannick Garcia (...) es algo más que aire fresco en este momento de incerteza y cambio del sistema cultural. Es el paso que anuncia un sólido recorrido intelectual y literario. Al contrario que los protagonistas de su nuevo libro, Yannick sabe lo que tiene entre manos. Es el mago que con destreza y frialdad literaria sumerge al lector en un frondoso bosque o en un lejano glaciar. Es la bruja que lleva al misterio. Es el amigo que enseña a amar.” </div>
<div style="text-align: justify;">
- <b>Revista de Letras</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Les narracions de Yannick Garcia sempre t'agafen desprevingut i, per això mateix, et captiven. Sovint la lectura avança com una descoberta, com si anessis recollint les restes d'un naufragi per entendre què ha passat.”
- <b>Jordi Puntí </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Yannick Garcia no només és un artesà del conte. És també arquitecte, enginyer, dissenyador d'interiors, artista. Creu en el relat com en una construcció summament complexa. Persegueix amb mètode i ràbia la seva impossible perfecció.”
-<b> Jordi Carrión </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Es confirma una veu diferent en català, actualitzada, imaginativa i intel·ligent. Us recomano de tot cor 'La nostra vida vertical'."
- <b>Toni Sala </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Yannick Garcia et tapa els ulls i et fa entrar en una habitació d’una empenta. Tu escoltes i olores, després allargues les mans i vas tocant coses, les que ell t’atansa. I no és fins al final que o et cau o ell et treu la bena i tens una visió completa i lluminosa d’aquella cambra, sense ser del tot conscient d’haver travessat cap porta, d’haver llegit cap conte.”
-<b> Tina Vallès </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Com un espia, Yannick Garcia para l'orella, caça veus al vol. I, com un ventríloc, se les apropia i ens xiuxiueja el soroll que fa l'ànima en trobar-se amb l’inesperat.”
- <b>Joan Todó </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“La prosa del Yannick Garcia llisca com de petits lliscàvem avall per l’eix vertical de l’esfera metàl·lica del parc. Cada conte sembla un joc fins al cop sec del final: aleshores
t’aixeques del terra sense pressa i, buscant respostes, et mires les mans.”
- <b>Muriel Villanueva </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“L’escriptura del Yannick Garcia és gustosa i cruixent: els seus relats confronten el lector amb un cosmos de personatges tendres, immersos en experiències crues. Pocs autors tenen un domini de la llengua tan precís, i un imaginari tan polièdric.”
- <b>Pere Riera </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Pinzellades de desconcert, tristeses cicatritzades, plaers efímers i reconciliacions doloroses desfilen per les pàgines de Garcia. Glopades d’humor sarcàstic, picades d’ullet al joc de la comunicació i un llenguatge poètic són els seus punts forts.”
- <b>Laura Basagaña, Nuvol.com </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-2436806914871133132014-03-16T14:28:00.002+01:002014-03-16T14:31:31.100+01:00"El desierto y su semilla", by Jorge Baron Biza acquired by Companhia das Letras (Brazil) and La Nuova Frontiera (Italy),We are glad that this Argentinean cult novel from the 1990s, recently reprinted by <b>Eterna Cadencia</b>, is starting to raise interest among foreign publishers. Below see more info about this unique, powerful and tragic novel.
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b>El desierto y su semilla</b> / Desert Seeds </div>
<div style="text-align: justify;">
By <b>Jorge Baron Biza</b>, </div>
<div style="text-align: justify;">
Published by <b>Eterna Cadencia</b>, Buenos Aires, 2013. </div>
<div style="text-align: justify;">
224 pages </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>A cult master piece</b>” Enrique Vila-Matas </div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>A unique book”</b> Alan Pauls </div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>A great novel</b>” Alejandro Zambra </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Foreign rights sold: <b>Companhia das Letras</b> (Brazil), <b>La Nuova Frontiera</b> (Italy), <b>Attila </b>(France) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-CLF5sASOvm8/UyWmwbzx4nI/AAAAAAAAA3U/eOZ3jyAx6LI/s1600/DownloadedFile.jpeg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-CLF5sASOvm8/UyWmwbzx4nI/AAAAAAAAA3U/eOZ3jyAx6LI/s1600/DownloadedFile.jpeg" height="320" width="203" /></a><i>Desert Seeds</i> opens with a taxi ride to the hospital: Eligia’s face is disintegrating as a result of the acid her ex-husband threw to her while signing the divorce papers. Mario, her son, tries to wipe out the acid from Eligia’s face, but his own fingers burn. At the same time, Arón, the aggressor, is shooting himself at home.
What follows is the never-ending attempt to reconstruct Eligia’s face, first in Buenos Aires, thereafter in Milan. Mario, the narrator, becomes the shadow and witness of the reconstruction of his mother’s outraged flesh. He gives her company and reads stories to her out loud, but above all he scrutinizes and describes Eligia meticulously. In doing so, he must confront his own terrible existence and identity, both of which are bound to the Argentina he has seen disintegrate around him. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Outside the hospital, he meets a woman, Dina, with whom he experiences a descent into hell – and Mario’s hell has no other shape than the shapeless face of his monstrous inheritance.
Jorge Baron Biza transforms this tragic family story – in fact his own experience – into fiction in his one and only novel: <i>Desert Seeds</i>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Editorial background of a Modern Classic: </b></div>
<div style="text-align: justify;">
Rejected by Buenos Aires’ major publishers, Jorge Baron Biza had to pay himself for the first edition of Desert Seeds in 1998, three years before committing suicide. But the reception was unanimous. Writers praised its anomaly, its uniqueness, its unclassifiable style. “One of the best novels published in the last few years” stated Cultura y Nación, the supplement of Clarín. After his suicide, the book found its way in the academic world until it was first published in Spain in 2008 by 451 Editores, with great critical acclaim. In 2013 Eterna Cadencia relaunched it in Argentina and the novel could finally enjoy a broad distribution in its own country. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>"A great flow of comforting words was offered to me after the first suicide in my family. When the second attempt happened, that flow turned into an unsteady ocean with no horizon. Now, after the third, people hurry to close the windows as soon as I enter a room on anything higher than the third floor. I was born in 1942, and have since frequented the schools, bars, editorial offices, mental institutions and museums of Buenos Aires, Freiburg, Rosario, La Falda, Montevideo, Milan and New York, read Mann, translated Proust and made a living for thirty years as ghost-writer, journalist (anything from mental institution publications to high society magazines) and as an art critic".</i> </div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Jorge Baron Biza</b> (Argentina, 1942 –2001) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Quotes from Spanish and Argentinean media and authors: </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Published in 1998, Baron Biza’s Desert Seeds charts both the reconstruction of the author’s mother’s face and the tragically disfigured reality of 20th century Argentina. In spite of critical acclaim for this cult masterpiece, the author – who was compared to Joyce and Proust - committed suicide by jumping from the twelfth floor of a building in Córdoba"<br />
ENRIQUE VILA-MATAS
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“The story is true. Terribly intimate. Desperate. Jorge Baron Biza wrote a visceral novel, beyond shame and of an unusual forgiveness. Written from a deliberate and necessary distance which grips and perturbs the reader at the same time. Infinitely.”<br />
LE MONDE DES LIVRES </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Out of print for a long time, this book quickly became a cult novel because of the sharpness of the story and the harmony and distancing it is described with, despite its autobiographical background.”<br />
NORA AVARO </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“A unique and powerful novel (…) Singular and disturbing.”<br />
LOS INROCKUPTIBLES </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“I would emphatize its literary lineage. In Desert Seeds you can find reminescences of Roberto Arlt. Something of his despicable characters. In its portrait of Dina you can find the surrealist and disconcerting air of some of Cortázar’s feminine charachters. (…) A sublime explosion of unpredictable art.”<br />
BABELIA. EL PAÍS </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Such pure existential truth can’t be read without a minimum of scandal"
Daniel Link, Página 12
“A cruel fable of denial and dislike (…) impossible to deny a clear narrative and stylistic art.”
ABC
“The author converts the tragedy into a parable of the slow political Argentinean degradation through one of the symbolic elements of this country’s culture: meat.”<br />
LA RAZÓN
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“A unique text.”<br />
PÚBLICO </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“There is an ingrown pain that cannot leave anyone indifferent and its expression is pure literature”<br />
CULTURA/S. LA VANGUARDIA </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“This profound existential text started to get good critics when the author committed suicide.”
PLÁCET </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“A family drama, a social stain, a logical scandal. A philosophy of pain, a treaty about flesh or the story of a passionate love. All this can happen in a novel. (…) Nevertheless, sometimes a story based on true facts, as in the case of Baron Biza’s book, can go much beyond an impressive argument, live its own life and exhibit a convincing literary quality (...) which makes this novel one of the best ones published in the last few years.”<br />
CLARÍN </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“He writes a unique book. A book only he could write, an exceptional book, a book which achieves what he could never do: to invent himself a place in the world”<br />
ALAN PAULS </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Desert Seeds provoked an almost unanimous enthusiasm.”<br />
PÁGINA 12
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-92046077023820453882014-01-20T12:53:00.001+01:002014-01-20T12:53:38.092+01:00Yannick Garcia guanya el Premi Documenta 2013<div style="text-align: justify;">
<b>Yannick Garcia guanya el Premi Documenta 2013 amb el conjunt de relats <i>La nostra vida vertical </i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
El jurat del <b>Premi Documenta</b>, format per Jesús Cartañà, Marina Espasa, Pau Vidal, Josep Cots i Eugènia Broggi, reunit a Barcelona aquest mes de gener, ha decidit premiar el conjunt de relats <b>La nostra vida vertical, </b>de<b> Yannick Garcia</b>, i ho ha fet públic avui dia 20 de gener. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Del llibre el jurat en destaca la varietat estilística, l’elegància, la pulcritud i el rerefons tèrbol de l'univers literari de l'autor. El jurat ha estat gratament sorprès tant per la joventut de molts dels autors com de la solidesa de les seves propostes. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
L’obra guanyadora serà publicada al mes de març de 2014 per la nova editorial independent <b>L’Altra Editorial.</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Yannick Garcia</b> (Amposta, 1979) va guanyar el <b>II Premi de Poesia Gabriel Ferrater</b> amb el recull de poemes <i>De dalt i de baix</i> (2003, Edicions 62) i al cap de poc va aparèixer a l’antologia de poesia ebrenca <i>Terres d’aigua. Poemari de les Terres de l’Ebre</i> (2004, Cossetània). Pel que fa a la narrativa, ha publicat relats en revistes i va guanyar el <b>XX Premi de Narrativa de l’Ametlla de Mar</b> amb el recull de narracions <i>Barbamecs</i> (2011, Cossetània). Ha participat en les antologies <b>Els caus secrets</b> (2013, Moll) i <b>Emergencias</b> (2013, Candaya). Col·labora ressenyant novetats editorials al Cabaret Elèctric d'iCat.fm. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
És intèrpret simultani per a institucions, empreses i mitjans, i traductor i corrector per a editorials. Va ser professor d’interpretació a la Facultat de Traducció de la Universitat Pompeu Fabra. Ha traduït assajos, novel·les i obres de divulgació de l’anglès, el francès i l’alemany, d’autors com Jules Verne, Michael Palmer, Michael Conelly, Sebastian Barry o George Saunders.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Us anirem informant!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-61057781338295023782014-01-17T09:45:00.002+01:002014-01-17T09:46:30.179+01:00'La primavera del mal', de F.G. Haghenbeck ya disponible en España<div style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="color: #666666;"> “En Jalisco sólo puede haber hombres o vacas. Uno tiene que escoger cuál de las dos cosas es si ha nacido en esa tierra. Es un dilema importante, ya que se debe recordar que a las vacas las convierten en filete.” F.G. Haghenbeck, <i>La primavera del mal </i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta semana ha llegado a las librerías españolas '<b>La primavera del mal'</b>, de <b>F.G. Haghenbeck</b>, de la mano de <b>Suma de Letras</b>. La novela, que repasa el origen del narcotráfico entre México y Estados Unidos en las primeras décadas del siglo XX, ha sido una de las novelas más exitosas de 2013 en México y algunos la han comparado con 'El Padrino', pero 'made in Mexico'. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Familias poderosas, corrupción, gánsters, actrices glamurosas, políticos arribistas, asesinatos, celos, traiciones, amor, lujuria, venganza y mucho más en esta saga familiar que indaga en el pasado para hacernos ver que el tremendo problema actual con el narco no es una cosa de hace dos días. En este link (<a href="http://www.sumadeletras.com/es/libro/la-primavera-del-mal-2/" target="_blank">aquí</a>) podéis ver más información sobre la novela. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Os adjuntamos esta información y os dejamos con algunas citas aparecidas en prensa a raíz de la edición mexicana de la novela (Suma de Letras México, 2013). ¡Esperamos que os llame la atención!<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-1O6LC2dd2E0/UtjthM9TMBI/AAAAAAAAA20/67t78pbTjtE/s1600/PrimaveraDelMal.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-1O6LC2dd2E0/UtjthM9TMBI/AAAAAAAAA20/67t78pbTjtE/s1600/PrimaveraDelMal.jpg" height="320" width="219" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* "Y es que esta novela tiene una hechura clásica: hay abundancia de personajes, varias voces narrativas y el manejo del tiempo es usado a favor de la historia. La ambientación es tan acertada, que muchas las veces el lector se siente transportado a ese México de los años post revolucionarios. Lo anterior debería de ser suficiente para hablar de <b>una gran novela</b>, pero aún me falta hablar de lo que hace a ''<i>La Primavera del Mal</i>'' <b>una lectura imprescindible</b>: la historia de un triangulo amoroso que se va dibujando a lo largo de la trama y que por sí misma le da vida y personalidad a cada uno de los capítulos. Al fin y al cabo, el amor nace en las condiciones menos propicias y aún así es capaz de cambiar cualquier panorama, por muy sombrío que éste sea." (reseña <a href="http://www.sopitas.com/site/251328-libro-la-primavera-del-mal-de-f-g-haghenbeck/" target="_blank">aquí</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Existe un segmento de mexicanos que sufre los efectos del tráfico de drogas: violencia brutal, corrupción, desesperanza. Pero existe otro, quizá más numeroso, que lo disfruta: negocios, status, aventura. Tal es el territorio que nos entrega F.G. Haghenbeck en su novela La primavera del mal (...) <b>Haghenbeck es un narrador dominante, que sabe medirle el pulso al discurso y convertirlo en novela</b>.” <b>Élmer Mendoza</b>, El Universal </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* "Podemos rastrear en La primavera del mal los orígenes del fenómeno de las drogas entre México y Estados Unidos. Los intereses y acuerdos secretos entre las autoridades de ambos países, las guerras por los territorios, las complicidades y traiciones cuyas consecuencias trazan un reguero de sangre hasta nuestros días" <b>Ernesto Mallo</b> Clarín/Revista Ñ </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* "Como 'El padrino', pero aquí en México". Milenio </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Con un planteamiento innovador en una "literatura del narcotráfico" que por lo general alberga obras predecibles y oportunistas, el escritor F.G. Haghenbeck aborda en su nueva novela, <i>La primavera del mal</i>, una violenta problemática mexicana desde su raíz, ofreciendo un génesis que subraya una innegable dependencia binacional entre México y Estados Unidos.” La voz de Houston </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>F.G Haghenbeck</b> es autor de novelas, cómics y guiones. Novelas como ‘<i>Hierba Santa</i>’ (traducida a más de 15 lenguas y Latino Book Award 2013 en USA y Gourmand Award 2013 en Francia), ‘<i>Trago amargo</i>’ (traducida a 5 lenguas) o ‘<i>El diablo me obligó</i>’ (Premio Nocte 2013), lo convierten en uno de los escritores mexicanos más internacionales de los últimos tiempos. Recientemente los derechos de cine de sus novelas ‘<i>El diablo me obligó</i>’ y ‘<i>El Código Nazi</i>’ han sido comprados por Morena Films/Sangre Films, y los de ‘<i>Trago amargo</i>’ por el director mexicano Sebastián del Amo.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-3013408416021514522013-11-22T12:38:00.001+01:002013-11-22T12:38:03.376+01:00'La mala luz', recopilación de citas<div style="text-align: justify;">
Citas sobre <b>La mala luz</b>, de <b>Carlos Castán</b> </div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Ediciones Destino</b>, 2013 </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Semanas después de haberse publicado, <b>'La mala luz</b>' está teniendo un excelente recibimiento tanto por parte de la prensa tradicional como por nuevos blogs de reseñas y recomendaciones literarias. Aquí les dejamos una muestra de fragmentos y citas que hemos ido recogiendo desde que la novela fue publicada:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“La <b>buena literatura es el hilo conductor de esta novela</b> de desgarros y hallazgos derruidos (...) Como en los libros de <b>Vila-Matas, de Javier Marías o T. Bernhard</b>, el narrador en primera persona nos invita a descubrir sus obsesiones, a compartir y sentirlas de cerca, a conocer sus carencias, a disfrutar de una mirada singular (...) Maestro del gerundio y la subordinación, de la frase larga y el tiempo demorado, de la musicalidad en la prosa, en su primera novela <b>Carlos Castán deleita</b> con el paisaje de la desolación, en un sombrío itinerario iluminado por una lírica contagiosa, por el <b>resplandor de la belleza literaria</b>.” </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-w7PrHHmSWJs/Uo9B-XwijtI/AAAAAAAAA2Y/Wj4J5FqE2wo/s1600/Cover_Destino.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-w7PrHHmSWJs/Uo9B-XwijtI/AAAAAAAAA2Y/Wj4J5FqE2wo/s400/Cover_Destino.jpg" width="235" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
- La coctelera </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Lo mejor de esta novela es que, frente al prestigio de los detectives, rescata la melancolía de las narraciones francesas del siglo XX y el crudo alfilerazo de El dolor de Marguerite Duras: amistad, amor, la guerra y los triángulos desembocan en <b>un fresco magnífico de la sexualidad y la culpa</b>. La sexualidad como culpa más allá del pecado original. La sexualidad culpable como reflejo de una sucesión de momentos, siempre precarios, de la Historia. Lo mejor de este libro es <b>la cadencia de una prosa elástica y exigente, hiperestésica a ratos, que imprime un ritmo particular en la mirada y en el pensamiento del lector</b>. Castán es un valiente que se alza contra el prestigio de la levedad, contra a jerga soez y económica, y contra la poesía entendida peyorativamente.”
- Marta Sanz, Autora </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>Una de las lecturas más plenamente satisfactorias que he tenido en los últimos años frente a una obra de ficción</b>. Pero también hicieron, y no poco, el talento, la elegancia y la sutileza del autor, un hombre que lleva dos décadas escribiendo la más hermosa narrativa breve que se publica en España y que ha decidido con <i>La mala luz,</i> después de muchos años de vacilaciones, dar el salto a la novela (valga la poco afortunada expresión). Sólo por esto, <b>reúne este libro méritos para considerarlo uno de los más importantes del año</b>.” </div>
<div style="text-align: justify;">
– Lorenzo Silva, Autor </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Castán ha sustituido la intensidad argumental por <b>una intensidad nueva</b>, basada en la poderosa relación de la personalidad del narrador con una serie de lecturas que consiguen dar <b>una estremecedora visión de la condición humana</b> y de nuestra historia contemporánea. (...) Todo, en esta<b> verdadera novela</b>, esconde un significado y establece unas relaciones poderosas que una narración más convencional hubiera diluido en la anécdota. El anónimo narrador adquiere, a través de la pérdida y del encuentro con la muerte, verdadera grandeza” </div>
<div style="text-align: justify;">
- J.A. Masoliver Ródenas, La Vanguardia Cultura/s </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“La mala luz’, por su <b>madurez de trazo y excelente prosa</b> viene a confirmar alguna de las cualidades que Castán había desarrollado como escritor de cuentos (...) Hay imágenes y reflexiones cuya eficacia expresiva reclama su subrayado. Podría decirse que Castán es discípulo de <b>Javier Marías</b> (...) Un desarrollo estilístico magistral.<b> La novela me ha parecido un gozoso descubrimiento.</b>” </div>
<div style="text-align: justify;">
- J.M. Pozuelo Yvancos, ABC Cultural </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Un autor que ha generado a lo largo de más de una década un grupo de lectores de culto en torno a sus libros de relatos y que lo siguen con auténtica devoción. Ahora irrumpe en la novela con una obra que acaba de publicarse. La mala luz (Destino, 2013) es una historia sobre el deseo y la búsqueda de la intensidad y, a la vez, un vertiginoso thriller que se lee con absoluta tensión. (...) <b>Una novela muy intensa: romántica, melancólica, oscura, sensual, que consigue un in crecendo extraordinario.</b> Un texto empático y turbadoramente poético, duro y enternecedor.” </div>
<div style="text-align: justify;">
- Sara Roma, Culturamas </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Carlos Castán ha escrito <b>una novela personalísima sobre el dolor, la culpa y la identidad</b>, sobre la relación entre padres e hijos, sobre la melancolía de existir. Y también sobre los amores perdidos y recobrados en el recuerdo.”</div>
<div style="text-align: justify;">
- Antón Castro, Heraldo de Aragón </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“La mala luz' es<b> toda una experiencia para el lector</b> pero también trasluce a su vez la experiencia casi física del autor al escribir el texto. Una bajada al lado oscuro del ser humano envuelta en un placer estético y en donde abundan en cada una de sus páginas las referencias literarias (...) un libro singular con un largo monólogo, una historia río, una narración hipnótica, en la que es tan importante la forma como el fondo de la historia sobre el miedo, la soledad, el amor y la ansiedad. (...) <b>Una historia trepidante</b>, editada por Destino.” </div>
<div style="text-align: justify;">
- Carmen Sigüenza, Agencia Efe. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“<b>Quienes echan de menos a un narrador de raza en las letras españoles recientes, aquí tienen sin duda a uno. </b>(…) Las grandes cuestiones del hombre actual, la felicidad y el hastío, el miedo y la culpa, la frustración y el deseo, quedan reflejados con terrible belleza en esta historia de mundos interiores. ¿Se puede pedir más a un relato?” </div>
<div style="text-align: justify;">
- Revista Mercurio </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"La prosa de Carlos Castán es única, <b>al nivel de los mejores escritores actuales</b>" </div>
<div style="text-align: justify;">
- Ricardo Lladosa, Heraldo de Aragón </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"La mala luz' es <b>una novela valiente</b> que ha optado por el camino de la calidad literaria sacrificando la venta de miles de ejemplares. Y ésa una actitud que, en mi opinión, honra a su autor como artista y como creador." </div>
<div style="text-align: justify;">
- Blog Bizarrías de Belisa </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"La <b>prosa precisa e implacable </b>de Carlos Castán hace que este catálogo de pasajes bellos y malditos se recorra dejándose llevar por la oscura noticia de lo gris, de lo triste, de lo desesperanzado. La tersura de su escritura seduce a quien se anima a adentrarse en su universo y al final, a pesar de los momentos difíciles, <b>el lector se queda con la sensación de haberse encontrado y enfrentado con una obra de alta literatura,</b> y de haber salido paradójicamente iluminado por una luz mala." </div>
<div style="text-align: justify;">
- M.A. Ordovás, El Periódico de Aragón </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Carlos Castán (Barcelona, 1960) publica su primera novela recibida con expectación por quienes ya conocían su <b>excelente trayectoria</b> como escritor de relatos, y con agradable sorpresa, sin duda, por los que le descubren ahora. 'La mala luz', una intensa novela sobre la búsqueda de identidad o la ausencia de ella. <b>Sobre todo, literatura en estado puro</b>. (...) <b>Si lo que buscan es disfrutar de la literatura, del arte de escribir, no pierdan la pista a Carlos Castán. Y, sobre todo, disfruten de 'La mala luz'</b>. No es nada mala...”
- Blog El Libro de los Viernes
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-54329200805295843262013-11-08T11:07:00.005+01:002013-11-08T11:07:57.528+01:00'La mujer de mi vida', de Nicolas Barreau. <div style="text-align: justify;">
<b>'La mujer de mi vida'</b>, la nueva novela de <b>Nicolas Barreau</b> llegará a las librerías el <b>26 de Noviembre</b>, publicada por <b>Espasa</b>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Os dejamos la cubierta del libro y un enlace (<a href="http://www.planetadelibros.com/usuaris/libros_contenido/arxius/28/27709_La%20mujer%20de%20mi%20vida.pdf" target="_blank">aquí</a>) para poder leer los primeros capítulos.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-Bu_Dj2XwQWM/Uny2CqMP8-I/AAAAAAAAA2I/hI8UJDOuNSw/s1600/La+mujer+de+mi+vida.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-Bu_Dj2XwQWM/Uny2CqMP8-I/AAAAAAAAA2I/hI8UJDOuNSw/s320/La+mujer+de+mi+vida.jpg" width="214" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
**</div>
<div style="text-align: justify;">
«Hoy he visto a la mujer de mi vida. Estaba sentada en mi café favorito. Por desgracia, no estaba sola. Un tipo condenadamente atractivo estaba a su lado y cogía su mano. Pero, de repente, ocurrió algo. La mujer de mi vida se levantó para ir al baño y a la vuelta me guiñó un ojo y me dio su tarjeta». </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
¿Por qué no va a ocurrir en la vida real lo que alguien se ha inventado para escribirlo en un libro? Un jueves de abril completamente normal se convierte en el jueves más importante de su vida para el librero protagonista de esta deliciosa novela. A veces, los milagros existen y se llaman amor.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
Éstas son las obras de <b>Nicolas Barreau</b> disponibles en castellano (y alguna en catalán también):<br />
<br />
<b>La sonrisa de las mujeres</b> (Ed. Espasa, Booket y Círculo de Lectores; En catalán Columna Edicions y LaButxaca)<br />
<b>Atardecer en París</b> (Ed. Espasa)<br />
<b>Me encontrarás en el fin del mundo</b> (Ed. Espasa)<br />
<b>La mujer de mi vida </b> (Ed. Espasa)<br />
<br />SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-54512445918038510812013-11-01T10:06:00.002+01:002013-11-01T10:07:17.518+01:00'La mala luz' de Carlos Castán - ¡Ya en librerías!<div style="text-align: justify;">
'<b><i>La mala luz</i></b>', la esperada primera novela de <b>Carlos Castán</b>, ya está en librerías (Ed. Destino). En este post os invitamos a saber más de esta novela a través de fragmentos, audio y citas sobre la novela.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En este link (<a href="http://www.elplacerdelalectura.com/wp-content/uploads/2013/10/AdelantoLaMalaLuz.pdf" target="_blank">aquí</a>) podéis descargar los primeros capítulos de la novela. Y en este link (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=4xFaqttptnI" target="_blank">aquí</a>) podéis escuchar las primeras páginas del libro mientras las vais leyendo (cortesía de la web <a href="http://www.elplacerdelalectura.com/" target="_blank">'El Placer de la Lectura'</a>). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Y aquí os dejamos las primeras citas sobre <i><b>La mala luz</b></i> aparecidas en prensa:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-nDhdv2m0e7g/UnNu7mVdKyI/AAAAAAAAA14/yhkwyJobi88/s1600/Cover_Destino.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-nDhdv2m0e7g/UnNu7mVdKyI/AAAAAAAAA14/yhkwyJobi88/s320/Cover_Destino.jpg" width="188" /></a>* “<b>La buena literatura es el hilo conductor de esta novela</b> de desgarros y hallazgos derruidos (...) Como en los libros de <b>Vila-Matas, de Javier Marías o T. Bernhard</b>, el narrador en primera persona nos invita a descubrir sus obsesiones, a compartir y sentirlas de cerca, a conocer sus carencias, a disfrutar de una mirada singular (...) Maestro del gerundio y la subordinación, de la frase larga y el tiempo demorado, de la musicalidad en la prosa, <b>en su primera novela Carlos Castán deleita con el paisaje de la desolación, en un sombrío itinerario iluminado por una lírica contagiosa, por el resplandor de la belleza literaria</b>.” </div>
<div style="text-align: justify;">
- La coctelera </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Un autor que ha generado a lo largo de más de una década un grupo de <b>lectores de culto</b> en torno a sus libros de relatos y que lo siguen con auténtica devoción. Ahora irrumpe en la novela con una obra que acaba de publicarse. <i>La mala luz</i> (Destino, 2013) es una historia sobre el deseo y la búsqueda de la intensidad y, a la vez, <b>un vertiginoso thriller que se lee con absoluta tensión</b>. (...) <b>Una novela muy intensa:</b> romántica, melancólica, oscura, sensual, que consigue <b>un in crecendo extraordinario</b>. <b>Un texto empático y turbadoramente poético, duro y enternecedor.” </b></div>
<div style="text-align: justify;">
- Sara Roma, Culturamas </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Carlos Castán ha escrito <b>una novela personalísima</b> sobre el dolor, la culpa y la identidad, sobre la relación entre padres e hijos, sobre la melancolía de existir. Y también sobre los amores perdidos y recobrados en el recuerdo.”
- Antón Castro, Heraldo de Aragón </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “<i>La mala luz</i> es <b>toda una experiencia</b> para el lector pero también trasluce a su vez la experiencia casi física del autor al escribir el texto. Una bajada al lado oscuro del ser humano envuelta en un placer estético y en donde abundan en cada una de sus páginas las referencias literarias (...) un libro singular con un largo monólogo, una historia río, una narración hipnótica, en la que es tan importante la forma como el fondo de la historia sobre el miedo, la soledad, el amor y la ansiedad. (...) <b>Una historia trepidante, editada por Destino.</b>” </div>
<div style="text-align: justify;">
- Carmen Sigüenza, Agencia Efe.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Seguiremos actualizando las críticas y reseñas! Buena lectura</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-28998811973167558952013-10-07T12:31:00.002+02:002013-10-07T12:31:17.944+02:00Rebis (Poland) acquires rights of ¡Calcio!, by Juan Esteban Constaín<b>Publishing House Rebis </b>(Poland) has just acquired rights of <b>¡Calcio!</b>, a novel by <b>Juan Esteban Constaín</b>; Published in Colombia in 2010 and in Spain by <b>Seix Barral</b> in 2012.<br />
<br />
Foreign rights already sold: <b>Marco Tropea </b>(Italy, 2012).<br />
<br />
<b> * Chosen as one of the best fiction books published in Colombia in 2010 (Arcadia Magazine)</b><br />
<b> * Espartaco Award to the Best Novel (Semana Negra de Gijón, 2010)
* </b><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>A few quotes about <i>¡Calcio!</i></b></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-E51CLnn2dC8/UlKM1f_v0qI/AAAAAAAAA1c/ZVrKuyqrRFQ/s1600/calcio.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-E51CLnn2dC8/UlKM1f_v0qI/AAAAAAAAA1c/ZVrKuyqrRFQ/s320/calcio.jpg" width="187" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Spanish Cover, 2012</td></tr>
</tbody></table>
* "Calcio", by Juan Esteban Constaín<b>. Original. Different. I will follow this author in the future. </b><i>Arturo Pérez Reverte</i> (official twitter account)<br />
<br /></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
* “The most recent novel by Juan Esteban Constaín confirms that we are facing <b>a gifted author, with enormous narrative talent</b>. His descriptions of the first football match in History have <b>the flavour of the best Pérez-Reverte</b>. But in his writing we find a deeper literary sense (...) <i><b>¡Calcio!</b></i> manages to entertain and amuse the reader with its <b>unquestionable literary skills</b>” <i>Revista Arcadia</i></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
* “It’s <b>a truly divertimento</b> for gentlemen. To me, if not historical, your novel is literarily plausible, and I believe it announces big things fot the future. (...) <b>A splendid fantasy</b>. (...) Because <b><i>¡Calcio!</i></b> is <b>entertaining, witty and funny.</b>” <i>Elmalpensante.com</i></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
* “A homage to Football and History, and a funny reflection on the wars historians fight in footnotes” <i>El Espectador</i></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
* “In this novel, Juan Esteban Constaín confirms his wit by recreating <b>a delicious fictional universe based on History</b>.” Extroversia</div>
</div>
</div>
<br />
Plot Summary:<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
When, and why, the first football match of History was played? Shortly after WWII Professor Arnaldo Momigliano (a true character who was a Jewsih-Italian scholar exhiled in Oxford escaping from Mussolini) dared to formulate his hypothesis: In 1530, at the Santa Croce square in Florence, the first match in which players could not touch the ball with their hands took place. Everybody in Oxford is shocked at such a statement: Football, like tea time, is an English invention!</div>
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: underline; color: #0000ee;"></span></div>
<div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<span class="Apple-style-span" style="color: #0000ee;"><br /></span><span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: underline;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
Departing from an anusing and entertaining plot line and an enchanting main character, Juan Esteban Constaín writes a novel that questions the role of Histoy and Historians by providing a story in which facts and fiction mingle to create an atmosphere of credibility. As long as you can provide a coherent and seemingly documented historical account you can manipulate History to your advantage to make people believe that what you are saying is true. And, as Italians say, ‘Se non è vero, è ben trobato’...</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
This is a novel that wisely combines fact and fiction to recreate what could have been the first football/soccer match (Calcio in Italian), also about the ball games that have made people happy since Ancient times. Told from the investigations and controversies of a group of historians in post World War II, for whom the origins of this sport are a national matter that threatens to resume the conflicts between the old empires.</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
February of 1530. The army of Charles 5th sieges Florence as a gesture og goodwill towards Pope Clement 7th (a Pope from Florence, a descendant of the Medicis), as two years before the troops of the Spanish Emperor had plundered Rome and made the Pope a prisoner. Now Florence has proclaimed itself a Republic and the Pope’s family has been deprived of power. Emperor Charles’s attempt to restitute the Medicis is, then, a way to make peace with the Pope, and grant his favours.</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
The city has been under siege for four months and the Emperor and the Pope await for news in Bologna. They have banned almost everything in Florence: water, wine, the Carnivals... But on February 17th the Spanish troops will witness and amazing show: ignoring the prohibition, the whole city has gathered at the Santa Croce square to defy the power and arrogance of the Empire by playing a calcio match. Then, a Spanish soldier suggests their Captain that maybe the could find another way to fight the Florentines: Instead of going on with the useless siege, why don’t they play out a match that settles who will win this war?</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-_beo3k15b_E/UlKNAC_8M9I/AAAAAAAAA1k/a5vkYExhqc4/s1600/calcio_cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-_beo3k15b_E/UlKNAC_8M9I/AAAAAAAAA1k/a5vkYExhqc4/s320/calcio_cover.jpg" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Colombian Cover, 2010</td></tr>
</tbody></table>
<b>Juan Esteban Constaín </b>(Popayán, Colombia, 1979) is a Historian, specialist in Classical Languages and a lecturer at the University of Rosario. He is also a contributor to several Colombian media. <i><b>El naufragio del imperio</b></i> was his first work of fiction, and it was shortlisted for the <b><i>Espartaco Award for Historical Fiction at the Semana Negra de Gijón </i></b>2008 (Spain).</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
With its publication in Spain by <b>Seix Barral</b> in 2012, <b>Juan Esteban Constaín</b> joined one of the most prestigious lists of established and young authors writting in Spanish, where readers can find authors such as <b>Ricardo Menéndez Salmón, Isaac Rosa, Enrique Vila-Matas, Jesús Carrasco, Eduardo Mendoza, Elena Poniatowska, Antonio Muñoz Molina, Elvira Lindo, Laura Fernández or Rosa Montero.</b></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b></b><br /><b></b></div>
</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><i>¡Calcio!</i></b>, by <b>Juan Esteban Constaín</b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>Seix Barral Colombia</b> (2010)</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
208 pp.</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
To be published by <b>Seix Barral Spain</b> in 2012</div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>Rights sold: Italy (Marco Tropea Editore)</b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
All rights handled by <b>SalmaiaLit</b><br />
<b></b><br /><b></b>
<b><br /></b></div>
</div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-74085749451123300052013-09-02T10:39:00.003+02:002013-09-02T10:39:36.097+02:00“La Primavera del Mal”, by FG Haghenbeck: Second week as Number 1 in Mexico.<div style="text-align: justify;">
“<b>La Primavera del Mal</b>” (Spring of Evil), by <b>FG Haghenbeck</b>: <u>Second week as Number 1 in Mexico:</u></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
First published in July 2013 in México by <b>Editorial Suma México</b> as their <b>Leading Title</b> for the Summer 2013. Rights also acquired by <b>Suma Spain</b>, to be published in 2014. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
We are happy to let you know that ‘<b>La primavera del mal</b>’ is now in its <b>second week at the top</b> postition of the ranking of the Mexican chain ‘<b>Librerías Gandhi</b>’. Haghenbeck’s novel has beaten John Green, Cassandra Clare, Joel Dicker or Dan Brown’s titles for 2 weeks now! </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Week 1 (August 23). Link (<a href="http://www.lacronica.com/EdicionEnLinea/Notas/VidayEstilo/23082013/744612-Los-10-libros-mas-vendidos-de-la-semana.html" target="_blank">here</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
Week 2 (August 30). Link (<a href="http://www.lacronica.com/EdicionEnLinea/Notas/VidayEstilo/30082013/747429-Los-10-libros-mas-vendidos-de-la-semana.html" target="_blank">here</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-asWDAX7Hu9c/UiROdzWgIeI/AAAAAAAAA1E/4a6oFaYwtU4/s1600/CoverSuma.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-asWDAX7Hu9c/UiROdzWgIeI/AAAAAAAAA1E/4a6oFaYwtU4/s320/CoverSuma.jpg" width="246" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A family saga inspired by the origins of drug trafficking between USA and México. Following the ups and downs of a powerful Mexican familiy, an American Narcotics Bureau officer and a beautiful young actress, Haghenbeck presents <b>a hooking epic of love, treason, corruption, revenge and bussiness</b> that the Mexican Media has described as ‘<b>The Mexican Goodfather</b>’
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
More info about the novel (<a href="http://salmaialit.blogspot.com.es/2013/07/suma-spain-acquires-rights-of-la.html" target="_blank">here</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-51196859105054098602013-07-24T12:15:00.003+02:002013-07-24T12:15:52.322+02:00Suma (Spain) acquires rights of “La Primavera del Mal” (Spring of Evil), by FG Haghenbeck<div style="text-align: justify;">
<b>Suma (Spain) acquires rights of “La Primavera del Mal” (Spring of Evil),
by FG Haghenbeck </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
First published in July 2013 in México by <b>Editorial Suma México</b> as their <b>Leading Title</b> for the Summer 2013 </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
We are glad to announce that shortly after its successful publication in México, <b>Suma in Spain</b> has also acquired rights to publish this family saga inspired by the origins of drug trafficking between USA and México. Following the ups and downs of a powerful Mexican familiy, an American Narcotics Bureau officer and a beautiful young actress, Haghenbeck presents <b>a hooking epic of love, treason, corruption, revenge and bussiness </b>that the Mexican Media has described as ‘<b>The Mexican Goodfather</b>’. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-Oktvve0m_tY/Ue-o7oWocQI/AAAAAAAAA0w/A9kvkiKpLN0/s1600/CoverSuma.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-Oktvve0m_tY/Ue-o7oWocQI/AAAAAAAAA0w/A9kvkiKpLN0/s320/CoverSuma.jpg" width="246" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Mexican edition of 'La primavera del mal'</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
At the beginning of the last century the Chinese community established in Mexico controlled the bussiness of drug dealing and traffiking in the main Mexican cities and in the whole border with the US. But with the outcome of the Mexican revolution and the new political scenario this supremacy will soon be disputed by the Generals who fouhgt the revolution and are now governors of the northern Mexican States. The war to control the bussiness of Opium and Marihuana, the most ludricous bussiness in the world, has just begun... </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
During these tumultuous years a revolutionary colonel, Benito Guadalupe Serrano, is very aware of the economic potential of drug dealing and starts to organise a plan to become a big fish in the bussiness. He begins offering protection to the traffikers and joins efforts with dark charcaters such as the Governor Maximino Ávila Camacho or the gangster Lucky Luciano. The colonel is helped by his son Bernardo and his son-in-law Raúl Duval, a clever and handsome young man who is determined to rise in the bussiness. Raul is involved in a love triangle that will bring him many headaches. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Raúl and Jimmy O. Ball are in love with the same woman, the beautiful singer and actress Carmela del Toro. Jimmy is an agent of the Narcotics Bureau of the US Government, ruled by the allmighty Harry Anslinger. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Between treasons, alliances, revenges and deaths the reader will witness the evolution of this bussiness during the decades between the 30s and 60s. From the first outbursts of violence to control the main cities to the establishment of a fully coordinated organisation linked to high spheres of power, from the intense debates about legalisation of Marihuana to the disclosure of dark interests behind its prohibition and the secret links and agreements between the mafia and the Governments of Mexico and the United States. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Based on actual facts and intense research, some of the real characters portrayed in <b>La primavera del mal</b> are: Maximino Ávila Camacho, Manuel Ávila Camacho, Bugsy Siegel, Virginia Hill, Lucky Luciano, Lupe Vélez or Harry Anslinger. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>La primavera del mal</b> is a fictionalised but faithful account of the beginning of drug traffiking between Mexico and the USA, the real and rough story of this problem, narrated in an intense and thrilling epic.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Watch the video trailer of the novel (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=uAkwm_keJks" target="_blank">here</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>F.G. Haghenbeck</b> (Mexico, 1965) is the author of acclaimed novels, amongst which <i>The Secret Book of Frida Kahlo</i>, <i>Trago amargo</i> and <i>El caso Tequila</i>. His novels have been translated into languages such as <b>English, German, French, Italian, Dutch, Chinese, Hungarian or Portuguese</b>.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-87464441427289361702013-07-18T15:32:00.000+02:002013-07-18T15:32:15.442+02:00Jota Publishers acquire Czech Rights of 'El restaurador de arte', by Julián Sánchez<div style="text-align: justify;">
We are glad to announce that publishing house <b>Jota</b> has acquired Czech Rights of <b>Julián Sánchez'</b>s new novel.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
‘<b>El restaurador de Arte</b>’, by <b>Julián Sánchez</b> takes us back to his best-seller '<b>El anticuario</b>' as in this new novel we find some of the main characters of the previous one. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
‘<b>El anticuario</b>’ was Julián Sánchez’s first novel, published in Spanish by <b>RocaEditorial</b>, and rights were sold up to 12 languages: <b>Querido/Q</b> (The Netherlands), <b>Limes Verlag/RH Group</b> (Germany), <b>Einaudi/Stile Libero</b> (Italy), <b>Livanis</b> (Greece), <b>AST</b> (Russia), <b>Swiat Ksiazki</b> (Poland), <b>Jota</b> (Czech Republic), <b>Record</b> (Brazil), <b>Pantagruel</b> (Norway), <b>Shanghai Translation</b> (China), <b>Editura All</b> (Romania), <b>Barcelona e-Books</b> (English). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b> A murder. A mystery hidden in the work of the painter Sert. </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>A secret that travels between America and Europe... </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Enrique, the main character of '<i>El anticuario</i>', has moved to live in NY. His career as writer goes well and he has also begun to work as a script writer for Hollywood. When he receives news from his ex-wife, Betty, he can’t imagine that he is about to become the protagonist of another dangerous mystery.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-rcsYtk0UVlI/UefspCnZ-MI/AAAAAAAAA0M/4WjTlgI2TxE/s1600/RestauradorCover.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-rcsYtk0UVlI/UefspCnZ-MI/AAAAAAAAA0M/4WjTlgI2TxE/s1600/RestauradorCover.jpg" /></a> Enrique is asked to travel to San Sebastián to the opening of a new Art Museum, for which Betty works as PR. After a beautiful evening, the corpse of a dead man appears on the shore of the famous Concha Beach and some days afterwards Enrique and Betty learn that this dead man turns out to be an American specialist in art conservation and restoration, who was already retired and was spending some time in San Sebastián studying the paintings by Sert that can be seen in a church very close to the new museum. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Josep_Maria_Sert" target="_blank">Josep Maria Sert</a></b> (1874–1945) was a Catalan muralist, and friend of Salvador Dalí, Pablo Picasso and other famous artists of his time. He developed his career in Paris and the USA, and was particularly known for his grisaille style, often in gold and black. His best-known public murals are in the <b>Hôtel de Ville in Paris, the League of Nations in Geneva and, in New York, at the Waldorf-Astoria and at the Rockefeller Center,</b> where his “American Progress” replaced Diego Rivera’s controversial homage to Lenin. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
The novel’s plot will take the reader from Spain to New York, stopping in Paris; It will shift between past and present to reveal us the personality of Sert and a mystery, hidden in his work, that until now only the dead man seemed to know... </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-bSZBCIV7DSc/UefuJ5xPEQI/AAAAAAAAA0g/2XpQTCDpZek/s1600/American_Progress_-_Jose_Maria_Sert,_photo_by_Jaime_Ardiles-Arce.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-bSZBCIV7DSc/UefuJ5xPEQI/AAAAAAAAA0g/2XpQTCDpZek/s320/American_Progress_-_Jose_Maria_Sert,_photo_by_Jaime_Ardiles-Arce.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">'American Progress' by Sert (Rockefeller Centre, NY)</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Praise for ‘<b>El Anticuario</b>’:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Sánchez prefaces this compelling novel with the assertion that some of the events described are real, which, combined with Sánchez’s fine writing, lends this book a delicious plausibility. (...) This latest addition to the Da Vinci Code readalikes is in many ways superior to it.”
- Library Journal (USA) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “A really thrilling mystery.” - Alto Adige (Italy)
* “A lesson of good writing” - La Gazzetta del Mezzogiorno (Italy) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Excellent debut.” - Il Salvagente (Italy)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “With elements of thriller, adventure, historical novel, crime and drama Julián Sánchez presents us a perfect balance” - Serendipia (Spain) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “A very amusing and entertaining novel, with all the ingredients to make us have a very good time” - Bitácora (Spain) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “A mystery and adventure novel, pretty well written, which will not give us rest because the discoveries of the protagonist and the threats he faces will keep us hooked from beginning to end.” - Leer.com (Spain) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “An exciting rythm, unexpected twists, enriching historical data, mysteries and enigmas related to the Kabalah and a jewel are the ingredients of an entertaining and amusing thriller.”
- Me gustan los libros (Spain) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<u> From <b><a href="http://www.amazon.com/The-Antiquarian-A-Novel-ebook/dp/B00A0AFNMK" target="_blank">Amazon.com</a></b> customer’s reviews: </u></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “I liked very much, the plot, the mistery and also the historical knowledge (...) is a good book and you want to read to know who the killer is.” </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* “Truly excellent read. I was intrigued from the beginning. As a self proclaimed bookworm, I love mysteries that center around the discovery of a book (...)'The Antiquarian' surprised me with its ease of read and continuity. This book will intrigue not only scholars and researchers, but book lovers in general. The mystery spans generations and involves some quirky, but very clever characters (...) compelling, much researched and intelligent story-telling.”
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-fW3XMlfwWEc/UeftpRBWMRI/AAAAAAAAA0Y/OtQENhuGNFo/s1600/DownloadedFile-2.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-fW3XMlfwWEc/UeftpRBWMRI/AAAAAAAAA0Y/OtQENhuGNFo/s1600/DownloadedFile-2.jpeg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">English cover of 'El anticuario'</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-80273311032027809012013-07-13T13:00:00.001+02:002013-07-13T13:00:47.984+02:00'Exposición de primavera' reseñada en El Cultural<div style="text-align: justify;">
<b>Rafael Narbona</b>, en el <b>Cultural/El Mundo</b> reseña ''<b>Exposición de Primavera</b>''. Primera novela editada en español del reconocido escritor húngaro <b>György Spiró</b> (publicada por <b>Acantilado</b>).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
(<a href="http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/33130/Exposicion_de_primavera" target="_blank">Aquí</a>) el enlace a la reseña íntegra. Y aquí abajo un fragmento de la misma:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-4Ma1gOejMNc/UeEytPG9ivI/AAAAAAAAAz4/JK4pR3xrzlk/s1600/Exposicio%CC%81nPrimaveraSpiro.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-4Ma1gOejMNc/UeEytPG9ivI/AAAAAAAAAz4/JK4pR3xrzlk/s320/Exposicio%CC%81nPrimaveraSpiro.jpg" width="230" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Exposición de primavera es <b>una obra esencial </b>para conocer la historia de los países atrapados al otro lado del telón de acero. <b>Spiró es un novelista de enorme talento que arma sus novelas con la precisión de un maestro relojero. </b>No sé qué opina de la Hungría actual, que ha despertado la alarma de la comunidad internacional con una Constitución dudosamente democrática. Pocos se atreverán a cuestionar que la caída del telón de acero no significó el fin de la miseria, la injusticia y la arbitrariedad. Spiró no adoctrina. Se limita a certificar el fracaso de nuestra especie para alumbrar un modelo de sociedad basado en la convivencia pacífica y el respeto mutuo. " </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Rafael Narbona,</b> El Cultural</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Más información sobre la novela (<a href="http://www.acantilado.es/catalogo/exposicin-de-primavera-625.htm" target="_blank">aquí</a>).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-34990662831915773722013-06-27T14:19:00.000+02:002013-06-27T14:19:03.628+02:00TWIST, de Harkaitz Cano - Las mejores citas<div style="text-align: justify;">
Os proponemos un repaso a una selección de citas sobre <b>TWIST</b>, la nueva novela de <b>Harkaitz Cano </b>que se está convirtiendo en una de las revelaciones literarias de la temporada. Todo el que la lee se queda prendado de esta gran historia que en castellano ha publicado <b>Seix Barral</b> y que entre otros ha obtenido los <b>premios de la Crítica y el Euskadi de Literatura:</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Citas sobre ‘<b>Twist’</b>, de<b> Harkaitz Cano</b>:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Una obra mayor que se adentra en la exploración de la convulsa y violenta sociedad de los años 80 en el País Vasco (...) Desde el eje de composición del personaje el argumento de intriga policial avanza hacia significados que van más allá de la superficie en la composición simbólica de una obra que reflexiona sobre la amistad, la traición y la construcción de la identidad individual en un contexto de omnipotencia de la identidad colectiva. La novela viene marcada por un aliento que recuerda al estilo de Roberto Bolaño (1953-2003), sobre todo en el muy elogiado primer capítulo “Cambalache” », </div>
<div style="text-align: justify;">
Jon Kortazar, Babelia/El País </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-fold0QfdaOw/UcwtiWmMW5I/AAAAAAAAAzk/xB40Br1uDf0/s1600/TwistcoverSeix.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-fold0QfdaOw/UcwtiWmMW5I/AAAAAAAAAzk/xB40Br1uDf0/s320/TwistcoverSeix.jpg" width="185" /></a> «Twist es una novela recomendable, no sólo porque detrás de ella hay un excelente escritor, sino porque plantea con sutileza problemas que, afectando a nuestro tiempo -la culpa, la amistad, la manipulación informativa, la violencia, los abusos del poder-, pueden hacerse extensivos a otros en cuyo centro se hallan también las debilidades del ser humano. Y necesitamos obras así, concebidas y compuestas sin ápice alguno de frivolidad, embarcadas en la interminable tarea de hacer más inteligible nuestro mundo. » </div>
<div style="text-align: justify;">
Ricardo Senabre, El Cultural/El Mundo </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Una novela excelente, de obligada lectura, que dejará huella», </div>
<div style="text-align: justify;">
Aritz Galarraga, Deia. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«... lo que hace de Twist una muy valiosa novela es, precisamente, no tomar partido sino indagar en la dimensión humana y en lo que hace a los seres humanos tan dignos de admiración como de desprecio. (...) Un mundo rico y variado donde cada personaje tiene su propia historia y donde el pasado regresa para crear una sensación de vacío (...) Todo contribuye a la notable riqueza de una novela alejada de los lugares comunes. Consciente de que el primer compromiso de todo novelista es con la literatura, Harkaitz Cano ha sabido dar a un conflicto de origen político una dimensión profundamente humana en torno a la pérdida de la felicidad. » </div>
<div style="text-align: justify;">
J.A. Masoliver Ródenas, Cultura/s – La Vanguardia </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Harkaitz Cano representa una de las líneas más estables de la literatura escrita en Euskera», </div>
<div style="text-align: justify;">
Jon Kortazar, El País/Edición Euskadi </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Destaca su fuerza narrativa… Cano domina el arte del relato y tiene un excelente manejo de la trama», </div>
<div style="text-align: justify;">
Juan Ramón Makuso, El Diario Vasco. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Twist es un intenso thriller en el que el fantasma de las amistades perdidas se convierte en una losa que lo contamina todo. La de Harkaitz Cano es una de las más brillantes voces de la joven literatura vasca, y consiguió con este trabajo el Premio de la Crítica, el Premio Euskadi de Literatura y el Premio Beterri», </div>
<div style="text-align: justify;">
Número Cero </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«‘Twist’ es mucho más. Su estructura contiene un endiablado dominio de muchos resortes que otros literatos más veteranos ya querrían para su prosa. La construcción de los personajes, la aceleración de las voces polifónicas y la conexión de las mismas es magistral, tocan la tierra y al mismo tiempo se desplazan al contexto histórico de los último veinticinco años desde la polivalencia de recursos y motivos: impostura, dolor, resentimiento, venganza, amor y arte se funden en un solo cuerpo que es la novela, donde todo adquiere sentido por el engranaje de las piezas. (...) gran novela, quizá la mejor de este año», </div>
<div style="text-align: justify;">
Jordi Corominas, Número Cero </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«En un país normal, la aparición de Twist debería haber supuesto un acontecimiento (...) No es una novela más, no es una obra cualquiera, no es un capricho editorial», </div>
<div style="text-align: justify;">
Ricard Ruiz, El Periódico </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«El contexto queda solapado por la emoción que destila la historia, por el drama que supone meterse en piel ajena y valorar desde allí el calibre de una decisión vital. Cano se confirma como un excelente contador de historias, un novelista que maneja los códigos clásicos con la misma facilidad que exhibe al generar su propio sello», </div>
<div style="text-align: justify;">
Web Zona de Obras </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«La publicación en castellano de la aclamada novela de Harkaitz Cano es uno de los grandes acontecimientos literarios de la temporada (...) la aparición en español de Twist (Seix Barral, 2013) no puede pasar de soslayo para cualquier lector ávido de literatura que trasciende fronteras e ideologías (...) Harkaitz Cano ha conseguido lo que cualquier escritor desearía, escribir un artefacto literario inabarcable sobre una época de conflicto difícil de narrar sin caer en los tópicos y en las divisiones ideológicas y sufrientes, transcendiendo el peso de la historia que tanto angustiaba a Kundera (...) Cano ha construido una multiplicidad de relatos que se bifurcan en un solo relato, el relato sobre todos los relatos de todos los supervivientes, en éste y en todos los conflictos, y lo ha hecho desde la maestría de sus muy admirados William Faulkner, Saul Bellow o Philip Roth. Literatura con mayúsculas que no debería caer en las trampas de la cal, la indiferencia o del olvido.», </div>
<div style="text-align: justify;">
Hasier Rekondo, Koult.es</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
«Premio de los Libreros de Bizkaia Premio de la Crítica y Premio Euskadi de Literatura, 'Twist' (Seix Barral), de Harkaitz Cano, será uno de los títulos importantes este año»,<br />
Clubcultura.com<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Una gran novela...una historia intensa y profunda»,
Jurado del Premio Euskadi de Literatura
«A pesar de estar ambientada en el contexto del conflicto vasco, la novela nos habla sobre todo de la amistad, de la ausencia y del sentimiento de culpa», </div>
<div style="text-align: justify;">
Javier Rojo, El Correo. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Premios Recibidos: </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Premio de la Crítica </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Premio Euskadi de Literatura </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Premio Beterri de los lectores </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-56419098904403808202013-06-19T21:26:00.001+02:002013-06-19T21:26:09.734+02:00'Atardecer en París', la nueva novela de Nicolas Barreau <div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>'Atardecer en París'</b> sigue la estela de éxito iniciada por <b>'La sonrisa de las mujeres'</b>, la primera novela de <b>Nicolas Barreau</b> publicada en Español. En esta nueva novela, también editada por <b>Espasa</b>, Barreau nos propone una bella historia de amor en la capital francesa:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-sYsfLx6s264/UcIFslQG6xI/AAAAAAAAAzQ/oLvdjNv20jw/s1600/SpanishCover.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-sYsfLx6s264/UcIFslQG6xI/AAAAAAAAAzQ/oLvdjNv20jw/s320/SpanishCover.jpg" width="207" /></a> Cinéma Paradis es uno de los poquísimos cines de barrio que aún resisten en el corazón de París, gracias a la pasión de su dueño, enamorado del cine clásico y de la chica del abrigo rojo que siempre se sienta en la fila 17. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En esa pequeña sala se pondrá en marcha el azar para que los sueños se hagan realidad... no sin algún malentendido, pues detrás de las mejores historias de amor siempre hay un gran secreto. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<u>Aquí podéis ver algunos Comentarios sobre la edición española:</u> </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* "Una novela que desprende AMOR en cada página (...) El autor ha sabido hacer de una historia que al principio podía parecer sencilla, una novela muy entretenida que te acaba sorprendiendo"</div>
<div style="text-align: justify;">
(reseña completa <a href="http://passionforeading.blogspot.com.es/2013/06/atardecer-en-paris-nicolas-barreau.html" target="_blank">aquí</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* "Atardecer en París" es una novela divertida y romántica que realmente te hace feliz porque en el fondo todos creemos en las bellas historias de amor y deseamos con fuerza poder amar y que nos amen como se describe en la novela."
</div>
<div style="text-align: justify;">
(reseña completa <a href="http://chibiakasworld.blogspot.com.es/2013/06/resena-atardecer-en-paris.html" target="_blank">aquí</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
* "Muy original y divertida (...) mantiene enganchado al lector hasta el final del libro. Además que todo esto ambientado en las mágicas calles de París es una autentica delicia. (...) En definitiva, Atardecer en París es una novela muy divertida, ligerita y romántica que te hará pasar un rato de lo más entretenido resolviendo la desaparición de la joven del abrigo rojo."</div>
<div style="text-align: justify;">
(reseña completa <a href="http://unalolitaalgochiflada.blogspot.com.es/2013/05/atardecer-en-paris-de-nicolas-barreau.html" target="_blank">aquí</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Éstas son las novelas de Nicolas Barreau publicadas en Español (todas en Espasa):</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>'La sonrisa de las mujeres' </b>(2012)</div>
<div style="text-align: justify;">
<b>'Me encontrarás en el fin del mundo' </b>(2012)</div>
<div style="text-align: justify;">
<b>'Atardecer en París' </b>(2013)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-1402234994043581822013-06-12T14:39:00.002+02:002013-06-12T14:39:53.643+02:00La Primavera del Mal, de FG Haghenbeck<div style="text-align: justify;">
Este mes de Junio llega a las librerías <b>La Primavera del Mal</b>, de <b>FG Haghenbeck</b>. Publicada por la editorial <b>Suma de Letras México</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>La primavera del mal</b> es una radiografía del inicio del fenómeno de las drogas entre México y Estados Unidos, la verdadera y cruda historia de este problema, narrada en una emocionante épica. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A principios del siglo XX, los chinos controlan el negocio de las drogas en toda la frontera de México con Estados Unidos. Pero esas plazas les son arrancadas brutalmente, con las ametralladoras Thompson de los generales que combatieron en la revolución y con la complicidad de policías corruptos. Inicia la guerra del opio y de la marihuana, el negocio más lucrativo en el mundo. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-exjNqh-D5-M/Ubhr_0kD4uI/AAAAAAAAAzA/V0ftnVQFaQ0/s1600/CoverSuma.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-exjNqh-D5-M/Ubhr_0kD4uI/AAAAAAAAAzA/V0ftnVQFaQ0/s320/CoverSuma.jpg" width="246" /></a> En esos tumultuosos años, un coronel revolucionario, Benito Guadalupe Serrano, comienza a dominar la plaza ofreciendo protección a los narcotraficantes y uniéndose a personajes oscuros como el gobernador Maximino Ávila Camacho o el gánster Lucky Luciano. El militar siempre está acompañado de su hijo Bernardo y su ahijado, un inteligente y joven pistolero llamado Raúl Duval que aspira a crecer en el negocio. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Este último está involucrado en un triangulo amoroso con su peor enemigo: Jimmy O. Ball, un “prohis”, o agente del Buró de Narcóticos norteamericano, que trabaja para el zar antidrogas, Harry Anslinger. Tanto Duval como Jimmy están enamorados de la misma mujer, la seductora cantante y actriz Carmela del Toro. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Entre traiciones y muertes, las piezas del ajedrez del crimen se van acomodando en las décadas de los treinta hasta los cincuenta, retratando los hechos principales que han marcado el rumbo en este problema: desde los primeros estallidos de violencia por el control de las plazas de trasunto y venta de drogas hasta el solapamiento de las autoridades, desde los intensos debates acerca de la legalización de la marihuana hasta el desenmascaramiento de los intereses que hay detrás de su prohibición, los acuerdos velados entre altos funcionarios del gobierno de Estados Unidos y la mafia. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
Aunque es una ficción, <b>La primavera del mal</b> retrata sucesos y circunstancias verdaderas. Por sus páginas, vemos a numerosos personajes reales como:
Maximino Ávila Camacho, Miguel Alemán Valdés, Lázaro Cárdenas, Manuel Ávila Camacho, Bugsy Siegel, Virginia Hill, Lucky Luciano, Lupe Vélez, Harry Anslinger o Abelardo Rodríguez.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-48362524244600317272013-05-08T12:30:00.003+02:002013-05-08T12:30:37.637+02:00'Todo irá bien', de Matías Candeira<div style="text-align: justify;">
En Mayo llega a las librerías '<i>Todo irá bien</i>', el nuevo libro de relatos de <b>Matías Candeira</b>, publicado por <b>Salto de Página</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Como aperitivo, os proponemos la lectura (<a href="http://www.escueladeescritores.com/regalo-dialibro" target="_blank">aquí</a>) de uno de los relatos del libro, titulado '<b>Gólgota</b>'</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A continuación os dejamos el texto de contra de '<i>Todo irá bien</i>'. Podéis seguir toda la actualidad sobre el libro en la página oficial de Facebook: <a href="https://www.facebook.com/todoiramuybien">https://www.facebook.com/todoiramuybien</a> </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-yXSj78Ylnyk/UYopLg2TQYI/AAAAAAAAAyc/7vwgsWoJQ14/s1600/541950_614817875214887_602337762_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-yXSj78Ylnyk/UYopLg2TQYI/AAAAAAAAAyc/7vwgsWoJQ14/s320/541950_614817875214887_602337762_n.jpg" width="207" /></a> "Uno espera que los niños regresen a casa cuando todavía hay luz. Que los cuchillos estén lejos de su alcance. Que los muertos no se levanten de sus tumbas o, al menos, que si lo hacen se comporten con educación y no interrumpan nuestra cena. Que los vivos conserven el sentido del humor. Que no existan encapuchados tras las cortinas. Que esa mancha roja del sofá no sea lo que parece y que eso que hemos golpeado con el pie no sea un hueso. Uno espera estas cosas, en fin, como quien espera de un libro cierta tranquilidad, un plácido entretenimiento y, al cabo de la lectura, algún que otro final feliz. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pero también es cierto que lo que uno espera no siempre es lo que desea.
Con un cambio radical de registro, Matías Candeira propone en Todo irá bien un chapuzón al abismo que hay en nuestro interior: una mirada al fondo de nuestras creencias y a los límites morales de nuestros actos, a nuestros lazos de sangre y a los paisajes carbonizados de la infancia. Por supuesto, como decía un viejo filósofo, todos esos abismos antes o después nos devuelven la mirada. Pero no teman. Todo irá bien."</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-61830072608353248032013-05-08T12:20:00.000+02:002013-05-08T12:20:11.683+02:00El aventurero Vivar, de David LópezEn marzo de 1741, los ingleses amenazan con tomar Cartagena de Indias con un impresionante despliegue de barcos y tropas. Cartagena es la ciudad más importante del Caribe y joya del Imperio Español, puerto de entrada y salida de todas las riquezas y mercaderías en las rutas comerciales entre el Nuevo Mundo y España.<br />
<br />
De la mano de David López conocemos este episodio poco conocido de la historia a través de un personaje muy peculiar El aventurero Sergi de Vivar.<br />
<br />
A continuación os ofrecemos una serie de citas y enlaces a reseñas, crítcas y entrevistas que hablan de la novela. También podéis seguir toda la actualidad sobre la novela en su página oficial de facebook: <a href="https://www.facebook.com/ElAventureroVivar">https://www.facebook.com/ElAventureroVivar</a><br />
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-WNaSMZA-msU/UYomhWQnQ4I/AAAAAAAAAyQ/tAzc2tu1P3Y/s1600/cover_AVENTURERO+VIVAR+OK+ALTA.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-WNaSMZA-msU/UYomhWQnQ4I/AAAAAAAAAyQ/tAzc2tu1P3Y/s320/cover_AVENTURERO+VIVAR+OK+ALTA.jpg" width="208" /></a><br />
En la web de <b>BiblioAsturias</b> (<a href="http://www.biblioasturias.com/david-lopez-y-el-aventurero-vivar-mas-alla-de-la-novela-de-aventuras/" target="_blank">aquí</a>) podemos ver una reseña y una entrevista al autor. Sobre la novela dicen: <b>''Apasionante y adictiva novela histórica, de aventuras y de corte clásico, narrada con un excelso uso del lenguaje y con irónicos toques de humor, que profundiza y va más allá que novelas como las de Patrick O’Brian o las del propio Alatriste, a las que seguro podría referirles su argumento..." </b><br />
<b><br /></b>
En la web '<b>Me gustan los libros</b>' (<a href="http://megustan-loslibros.blogspot.com.es/2013/04/el-aventurero-vivar.html" target="_blank">aquí</a>) dicen: <b>"Una novela plagada de aventuras, intrigas y combates marítimos, con un peculiar protagonista, el aventurero Sergi de Vivar i Ferrer, un hombre que arrastra un pasado oscuro y en el que se mezclan las virtudes de un héroe con lo peor del ser humano"
</b><br />
<br />
En este link (<a href="http://www.rtve.es/alacarta/audios/la-noche-en-vela/noche-vela-3-300413/1795188/" target="_blank">aquí</a>) David López nos habla, largo y tendido, de '<i>El aventurero Vivar</i>' en '<b>La noche en vela</b>' de RNE. Y (<a href="http://encuentrosdigitales.rtve.es/2013/david_lopez.html" target="_blank">aquí</a>) un enlace al encuentro digital que el autor mantuvo en la web de RTVE.es<br />
<br />
En este link (<a href="http://www.rtpa.es/sociedad:'El-aventurero-Vivar',-nueva-novela-del-escritor-asturiano-David-Lopez_111367865875.html" target="_blank">aquí</a>) otra entrevista con el autor en la web de la <b>Radiotelevisón del Principado de Astúrias</b>.<br />
<br />
¡Esperamos que disfrutéis de esta excelente novela histórica!<br />
<br />SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-30697751948715418262013-04-22T11:08:00.001+02:002013-04-22T11:08:44.455+02:00Denoël acquires rights of 'La chica zombie', by Laura Fernández<div style="text-align: justify;">
We are happy to announce that <b>Éditions Denoë</b>l has just acquired rights of ‘<i><b>La chica zombie</b></i>’, by <b>Laura Fernández</b>. After its recent publication in March by <b>Seix Barral</b>, Denoël is the first international publisher to acquire translation rights. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Laura Fernández</b> departs from absurdity and apparent nonsense to create an amusing, entertaining and critical fable to talk about how adolescence affects teenagers and how a girl’s world can change forever in a few weeks. ‘<i><b>La chica zombie</b></i>’ is a particular homage to some of Laura Fernández’s favourite authors such as Stephen King and the American movies and TV series about High Schools. After ‘<i><b>Wendolin Kramer</b></i>’ (Seix Barral, 2011), this is again a funny and surprisingly addictive cocktail. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-dD_APtpXWqY/UXT9nYOp7DI/AAAAAAAAAx8/p0JY3zLFDag/s1600/chicaZombieCoverSeix.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-dD_APtpXWqY/UXT9nYOp7DI/AAAAAAAAAx8/p0JY3zLFDag/s320/chicaZombieCoverSeix.jpg" width="188" /></a> * “Laura Fernández’s ambition is <b>to create something contemporary</b>. In its sum, the novel has a visual effect that reminds us of a comic. Some language traits are linked to some recent films and literature. But it is not a fake modernity. It is the result of <b>a voice of her own, the product of a fresh, uninhibited, ruffian and satirical gaze which, although it seems a game, requires a critical pondering of life</b>.” </div>
<div style="text-align: justify;">
- Santos Sanz Villanueva, <b>El Cultural</b> </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Erin Francher is 16 years old and lives in the city of Elron. One morning she wakes up and to her surprise her body is not the same as the night before and everything seems to indicate that she is... dead. And even if she’s dead she still has to go to her high school, the Robert Mitchum. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
But as she smells horribly her best friend (and the Most Popular Girl at High School) Shirley Perecnchio doesn’t want to have anything to do with her. But in fact Shirley is angry because Erin did something with a guy and now the most popular girl at the High School is Erin and not Shirley. And also, Shirley thinks that Erin is too close to Velma Ellis, the boring language teacher. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Velma is in love with the headmaster of the school, a fat guy who believes he shares his bed with a very demanding (and disgusting) bride’s dress. And velma also believes she is responsible for Erin Francher’s stinking fate... but is she? And what’s more important, is Erin really being devoured by worms or is it just a side effect of the terrible and brutal period of adolescence? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
All these questions (and a few more) will be answered at the popular Monster Ball, where all the boys and girls of the High School will gather to celebrate the end of the term.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-73413995626590478422013-03-13T18:17:00.003+01:002013-03-13T18:17:43.565+01:00'La Rebel·lió Catalana' - Fragment<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Confirmat. Ja està decidit. La nova República Catalana serà un territori on no existirà el capitalisme. Serà un país acapitalista. El capitalisme s’evaporarà de Catalunya per l’anunciat i espantós exili de tots els capitalistes. Això és el que assegura en ferm tant la premsa borbònica com alguns prohoms catalans dedicats al ram del lucre. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Els capitalistes, gent que fa negocis amb la horda comunista xinesa, que s’asseuen a sopar carn de mico amb dictadors africans. Gent que no para barres a fer diners del dolor o de la fam, es veu que seran incapaços de treballar amb els catalans. Piqué fa temps que no sopa. Rossell vol vendre la torreta i comprar-se un coto a Toledo. Homes ferms, avesats a tangar a xeics àrabs i a traficants russos, fan figa davant la possibilitat catastròfica de fer negocis a Catalunya. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Adéu Espanya, Adéu oligarques catalans. I en quant es proclami la independència, una trista caravana d’Audis d’alta gamma enfilaran cap a Saragossa amb els balanços al maleter i farcells amb accions, hipoteques i preferents lligats al capó (...)<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
I què hem de fer, compatriotes si les grans empreses marxen un rera l'altre? En quin món viurem si els capitalistes es veuen obligats a exiliar-se? Com podrem ser feliços sense l’escalf amorós i paternal de Fainè, Brufau, Carulla i altres papanoels del món econòmic? Quins models ètics tindran els nostres fills, quina educació rebran si no poden conèixer de primera ma què és una preferent? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Inevitablement, Catalunya esdevindrà un lloc terrible on no tindrem mes remei que treballar amb una banca pública i ètica. On la activitat industrial s’haurà d’espavilar en forma de cooperatives a falta del urdangarinesc talent dels emprenedors d’ESADE. I els beneficis, que no tindran cap paradís on anar, oh desgràcia, s’hauran d’invertir en aquesta terra eixorca. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
El món ens planyerà: “Mireu, allà va un català, fill d’una terra on el capitalisme va haver de marxar” I nosaltres arrossegarem els peus per la terra erma de Sicavs i de capitals que fugien cap Andorra.
Els empresaris, amb tota la seva bona fe, ja ens han avisat. Encara estem a temps. Germans, no deixem que els capitalistes passin ànsia. No s’ho mereixen. La nostra crueltat ha estat massa amb la vella i nostrada oligarquia catalana. Indepes! No a l’exili de magnats. Prou xantatge del poble cap aquesta desvalguda gent. No marxeu milionaris, us estimem!"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fragments de 'La Rebel·lió Catalana', d'Antonio Baños; dia 26 a les llibreries (ed. Labutxaca)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-4aTMUH7HnIM/UUCzuFDPPWI/AAAAAAAAAxs/A2-pwkjGugE/s1600/la+rebel%C2%B7lio+catalana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-4aTMUH7HnIM/UUCzuFDPPWI/AAAAAAAAAxs/A2-pwkjGugE/s320/la+rebel%C2%B7lio+catalana.jpg" width="202" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
</div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-46138540485465000592013-03-12T12:25:00.002+01:002013-03-12T12:30:00.569+01:00Mladinska Knjiga Beograd acquires rights of 'Depois de morrer aconteceram-me muitas cosas' by Ricardo Adolfo<br />
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;">We are glad to announce that</span> Mladinska Knjiga Beograd </span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> has just acquired translation rights into </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Serbian</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> of </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Ricardo Adolfo</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">'s novel '</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Depois de morrer aconteceram-me muitas cosas'</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> (published by Alfaguara Portugal, 2009).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Rights were previously sold in </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">France</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> to </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Editions Métailié </b>and in<b> Sweden </b>to<b> Astor Förlag</b></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Lots Happened to Me After I Died</span></i></b><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">by </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Ricardo Adolfo</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Alfaguara Portugal</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, 2009<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">* </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Included in the list of the Best Books published in Portugal in 2009</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">(Leer Magazine)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">“From Amsterdam, where he lives, young Portuguese writer Ricardo Adolfo observes his country with fierce and slashing irony. Only from afar can you see this close. A writer that Portugal needs to discover.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">José Eduardo Agualusa</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> -Winner of the Independent Foreign Fiction Prize 2007</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">“The new Portuguese literature has to go through here.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">valter hugo mãe</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> - Winner of the José Saramago Literary Award 2007</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">"If an Author is easily identified by an originality of style, a coherence of inspiration and a capacity to impress, then Ricardo Adolfo is clearly, along with João Tordo, the most notable writer of his generation"</span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">. </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Newspaper Sol</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">(Portugal)</span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Lots Happened to Me After I Died</span></i></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, by </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Ricardo Adolfo</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, was selected as the first and leading title in Portuguese language to be published by </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Alfaguara Portugal</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, the Portuguese branch of </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Santillana Group</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> (Spain), launched in September 2009.</span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">***<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/_eIbn4e7lLAs/TOPvrsmHLUI/AAAAAAAAAS4/QpiHKEV8LwM/s1600/depois%2Bcover.jpg" style="color: #e4ff00; text-decoration: none;"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">A young couple and their son, recently arrived illegal immigrants in a big city, are left stranded halfway home when their tube train breaks down. It soon becomes clear they don’t know any alternative route home – and nor can they ask for help as they don’t speak a word of the local language.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; padding-bottom: 4px; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 4px; position: relative; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-NkJnbzz0Qto/UFHHLq2_qyI/AAAAAAAAAmg/61lqCAeHEas/s1600/depois+cover.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; color: #e4ff00; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto; text-decoration: none;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-NkJnbzz0Qto/UFHHLq2_qyI/AAAAAAAAAmg/61lqCAeHEas/s320/depois+cover.jpg" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; position: relative;" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12px; text-align: center;">Portuguese cover of the novel</td></tr>
</tbody></table>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Confused, they walk through streets carrying their son inside a newly bought suitcase that doubles as a pram. By turns they are chased by two frightened women in hijab, abandoned by a runaway bus driver, robbed by a gang of street kids, and finally end up stealing a spare sleeping bag from a homeless man. The family’s traditional Sunday outing around the shopping streets – streets littered with bankruptcies and boarded-up façades – becomes a 24-hour marathon of revelations and confrontations that could make the couple inseparable, or could tear them apart.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Narrated by the husband, a loner locked inside his own mind, who believes that to make a good decision he has to do just the opposite of what he thinks is right, the novel explores the internal fight of someone forced into seclusion because he is unable to communicate with the world around him.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Combining a fast-paced narrative, quirky dialogues and a strong visual sense with an unflinching social conscience, </span><b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Lots Happened to Me After I Died</span></i></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">exposes the struggle of ‘internal’ immigration – much more overwhelming than any physical displacement.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Ricardo Adolfo</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> is an Angolan-born Portuguese writer. Currently he is based in Tokyo. In 2006 Dom Quixote published his debut novel </span><b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Mizé</span></i></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">. </span><b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Mizé </span></i></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">was very well received in Portugal and has subsequently been translated into Spanish (Suma) under the title of </span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">La peluquera de Lisboa</span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, German (Berlin Verlag/Bloomsbury Berlin) and Dutch (Querido).</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> </span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">In 2010 it was been reprinted in Portugal by Alfaguara Portugal, who have already acquired rights of his new novel (still in progress). In 2012 Alfaguara Portugal will reprint Adolfo’s first published book, a compilation of short stories.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">In 2007 he was creative consultant of the short film </span><b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">There’s Only One Sun,</span></i></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">shot by award-winning director </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Wong Kar-Wai. </span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">(See it </span><a href="http://www.youtube.com/watch?v=TQav_oNLRjE" style="color: #e4ff00; text-decoration: none;"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">here</span></span></a><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Lots Happened to Me After I Died</span></i></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> is Ricardo’s third book. It continues to explore some of the author’s favourite themes, such as the mixture between the banal and the uncanny, and the peaks of tension in the ordinary and mundane.</span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">His writing has been praised for its “</span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">…maverick writing, sober and elevated, with an amazingly fine-tuned sense of oral syntax. The dialogue is perfect. Nothing in literature is harder than ‘natural dialogue’…”</span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> Fernando Venâncio, writer and critic.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">* “</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Lots happened to me after I died</span></b></i><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">” is a big, enjoyable surprise. Ricardo Adolfo is able to easily pass on those problems that are common to all emigrants: from feeling invisible in the host country, to the uncertainty about the future, the exploitation suffered, the quest for symbols of personal success, etc.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">“Diario Digital” (Portugal)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>Mladinska Knjiga Beograd </b>is part of MK, the largest publishing group in South-Eastern Europe. Amnogst other authors, theu publish the works of Julian Barnes, Margaret Atwood or Paul Auster.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<div style="font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Astor Förlag</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> is a young Swedish publishing house looking for new, young and literary voices to be translated for the first time in Sweden. Amongst their authors we find </span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Mercedes Cebrián, Elvira Navarro or Andrés Barba.</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><o:p></o:p></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Éditions Métailié</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> is well known in France for introducing important voices from the Portuguese language,</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> </span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">such as</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> José Saramago, Lidia Jorge, Mia Couto, Antonio Lobo Antunes </span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">or</span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> José Eduardo Agualusa</span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #cccccc; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">This recent acquisition confirms Ricardo Adolfo as one of the most interesting and promising new Portuguese voices. </span></div>
<br />SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-65414966530465595792013-03-07T20:09:00.001+01:002013-03-07T20:09:20.748+01:00Madrid és la ciutat. Madrit és la Cort...<div style="text-align: justify;">
“Madrid és la ciutat. Madrit és la Cort. La diferència substancial entre ambdues és que a Madrid hi viu gent i a Madrit no. El primer és un lloc físic i el segon es tracta més d’un espai relacional. La gent, a Madrit, no hi té amics ni parents. Té contactes, influències i agenda. Madrit és una troca de poder que els veïns de Madrid sospiten, ensumen, però de la qual no es beneficien (excepte els restauradors d’alta gamma i alguns locals d’oci nocturn). Madrit roba. A Madrid li roben i l’enganyen com a tothom. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
De totes maneres, quan parlem del nucli de poder administratiu/mediàtic/financer dedicat a la defensa innegociable de La Idea De España i al control i sotmetiment de les perifèries, parlem de Madrit. De l’encisadora ciutat que mai no dorm i que acull tothom en diem Madrid.” </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fragment de '<b><a href="http://salmaialit.blogspot.com.es/2013/03/la-rebellio-catalana-antonio-banos.html" target="_blank">La Rebel·lió Catalana</a></b>', d'<b>Antonio Baños</b>
(Ed. Labutxaca, Març 2013)
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-cFp7DS6_pTc/UTjljr8FDbI/AAAAAAAAAxc/HEi5vr7cbfs/s1600/la+rebel%C2%B7lio+catalana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-cFp7DS6_pTc/UTjljr8FDbI/AAAAAAAAAxc/HEi5vr7cbfs/s320/la+rebel%C2%B7lio+catalana.jpg" width="202" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">A la venda el 26 de Març de 2013</td></tr>
</tbody></table>
<br /><div>
<br /><div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-20747932005389583642013-03-05T14:13:00.001+01:002013-03-05T14:15:13.991+01:00'La rebel·lió catalana', Antonio Baños<div style="text-align: justify;">
Ja arriba el nou llibre de l'<b>Antonio Baños</b>. Dia 26 de març. ''<b>La rebel·lió catalana</b>", publicat per <b>Labutxaca</b>. Un llibre per discutir, reflexionar i dialogar:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Aquest és un llibre sobre Catalunya i el seu destí com a nació. Una reflexió periodística sobre els motius i les raons que acumulen els que creiem en les bondats evidents d’un procés d’independència. El llibre, ja ho llegireu, no té pretensions científiques, ni mètodes acadèmics, ni dades exhaustives. És un conjunt d’idees per fer més fàcils, relaxades i engrescadores la discussió i la reflexió.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Servidor, mig de Nou Barris, mig de Sant Andreu, és un català dels de tota la vida. És a dir, amb els quatre avis de fora. Mai, ni un quart d’hora, he estat nacionalista. Sóc d’aquells a qui les pàtries perdudes i llunyanes els fan més mandra que les futures i possibles. Sóc dels que creu que la rebel·lió catalana ha de ser completa i ha de portar-nos a reconstruir tots els discursos i totes les realitats. Sistema productiu inclòs. Tot alhora. I amb alegria.»<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Amb aquestes paraules Antonio Baños presenta <b>La rebel·lió catalana</b>, un llibre que posa els punts sobre les is perquè tothom, sigui de l’opinió que sigui, conegui els arguments i les raons que han portat a milers de catalans a voler ser independents.
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-8cGYcjPAuf4/UTXvDChJlAI/AAAAAAAAAxM/QxSPn-VeQqY/s1600/la+rebel%C2%B7lio+catalana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-8cGYcjPAuf4/UTXvDChJlAI/AAAAAAAAAxM/QxSPn-VeQqY/s320/la+rebel%C2%B7lio+catalana.jpg" width="202" /></a></div>
<b><br /></b>
<b>La rebel·lió Catalana. Notícia d’una República Independent. </b><br />
<b>Antonio Baños</b><br />
<b>Labutxaca</b>, Març 2013, 264pp.<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Antonio Baños</b> (Barcelona, 1967) és periodista i col·labora amb tota mena de mitjans. Ha publicat un parell de llibres sobre economia, <b>La economía no existe </b>i <b>Posteconomía</b> (ambdós a <b>Libros del Lince</b>), on explica com aquesta cruel estafa que anomenen crisi ha pogut dominar i canviar les nostres vides. Va suar de valent a la Diada del 2012 com gairebé tots els catalans que hi eren i, com tots, es va emocionar i va sentir el vertigen d’una nova època que s’encetava. Per provar d’explicar-ho ha escrit <b>La rebel·lió catalana</b> (labutxaca, 2013), el seu primer llibre en català.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-62760513354672141092013-02-28T19:28:00.003+01:002013-02-28T19:28:54.140+01:00El Aventurero Vivar, de David López<div style="text-align: center;">
<b>Treinta mil hombres y más de cien barcos al mando del almirante inglés Vernon amenazan una de las joyas del imperio español. </b></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
1741. Cartagena de Indias es la joya de la corona Española y el mayor puerto del que salen las riquezas de América con rumbo a la Península. Inglaterra prepara un ataque con una fuerza nunca vista para conquistar la ciudad y asestar un golpe mortal a su eterno rival en la lucha por el control de los mares...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
‘<b>El aventurero Vivar</b>’, de <b>David López</b>. <b>RocaEditoria</b>l - En librerías el 12 de abril.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-JuqnYuWCxQY/US-huadiYMI/AAAAAAAAAwo/e11gQpBOVsM/s1600/cover_AVENTURERO+VIVAR+OK+ALTA.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-JuqnYuWCxQY/US-huadiYMI/AAAAAAAAAwo/e11gQpBOVsM/s320/cover_AVENTURERO+VIVAR+OK+ALTA.jpg" width="208" /></a>Marzo de 1741, Cartagena de Indias está en peligro. Una magnífica flota de 186 buques, con unos 30.000 hombres y armada con 2.000 cañones, ha fondeado junto a la costa. Son los ingleses, dispuestos, esta vez sí, a tomar la plaza, la ciudad más importante del Caribe, destino y punto de partida de todas las mercancías entre las Indias y España. La escuadra, que salió de Port Royal, está comandada por el almirante inglés Edward Vernon, y los españoles parecen estar perdidos, sólo cuentan con 6 navíos y 3.000 hombres. Además tienen a un traidor minando la fidelidad de las tropas españolas. Un traidor que habrá que descubrir y neutralizar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>David López</b> escoge este hecho histórico, la ‘<b><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_del_Asiento" target="_blank">Guerra de la Oreja de Jenkins</a></b>’, para desarrollar <i><b>El Aventurero Vivar</b></i>, un libro al estilo de las mejores novelas de aventuras marítimas, donde el autor despliega con maestría sus conocimientos históricos y de táctica militar. Una historia donde los protagonistas se verán atrapados por el orgullo desmedido de dos naciones que quieren dominar el nuevo mundo aún a costa de miles de hombres. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La ciudad había sido asaltada en otras ocasiones por los ingleses, lo intentó Francis Drake en 1586, y por holandeses y franceses. Pero esta vez es diferente. Cartagena puede soportar el asedio gracias a sus 11 kilómetros de murallas y los fuertes que hizo construir Felipe II, pero Vernon llega borracho de gloria tras tomar con tan sólo seis buques Portobelo, en el itsmo de Panamá en noviembre de 1739, y está dispuesto a entregar la llave de las Indias a los ingleses por fin. Nadie parece capaz de detenerlo, o casi nadie. Al mando de las fuerzas españolas de Cartagena está el teniente general de la Armada Blas de Lezo “tuerto, manco, cojo y vestido de gala”, apodado El Mediohombre, que deberá enfrentarse no sólo a los ingleses, sino también a sus pusilánimes colegas. Vernon no debe tomar Cartagena y todos los métodos son válidos, también (y sobre todo) el espionaje.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Blas de Lezo cuenta con uno de los mejores agentes españoles, Sergi de Vivar i Ferrer, “miembro de la Real Armada en calidad de segundo piloto, artillero de preferencia y Aventurero sin derecho a paga”, y lo hace llamar a la majestuosa popa del ‘Galicia’, “uno de los cuatro navíos que guardaban el angosto paso de Bocachica, junto al ‘África’, el ‘San Carlos’ y el ‘San Felipe’”, para encomendarle su misión.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vivar es un inconformista, odia profundamente a los ingleses, no tiene muy buena fama entre los mandos y, a juicio de Lezo, es un hombre “cuya carrera en la Real Armada es un desastre, criminal convicto, homicida confeso y muy dado a la desobediencia”. Además, cuentan las malas lenguas que es el culpable de la guerra entre españoles e ingleses por haberle rebanado la oreja al pirata Jenkins.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Durante estos últimos años [como espía] procuré desbaratar cuantas actividades se propusiera el inglés en nuestras colonias, que no eran pocas, y siempre con el conocimiento de las autoridades, pero sin nombramientos oficiales. Se suponía que actuaba a mi cuenta y riesgo, sin recibir recompensa por mis éxitos, pero tampoco castigo por mis fracasos”, relata Vivar.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
El Aventurero Vivar es <b>una historia de heroísmo, amistad, traición, honor y venganza, también una historia de amor al límite, de espías del siglo XVIII; un relato sobre la maldad humana, la desesperanza. También es un libro de aventuras escrito de una forma ágil, con humor e ironía </b>a veces, y con un extenso y rico vocabulario que nos transporta hasta el fragor de la batalla, hasta el interior de las murallas de Cartagena de Indias, o nos mete sin previo aviso dentro del infierno de los campos de cañas de azúcar del Caribe. Un relato que remite, además de a los libros del magnífico Patrick O’Brian, a los duros personajes, medio héroes medio villanos y con una ética propia, de algunas de las obras de Arturo Pérez Reverte.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>David López</b> nació en Langreo, Asturias, en 1978. Es biólogo y analista. Debutó como autor en 2006 y ha obtenido los <b>premios Valdemembra de Novela Corta</b> por la obra <i><b>Otro afer de niños</b></i> (Ediciones El Problema de Yorick), y el <b>Jaén de Novela</b> por <i><b>El crimen de los Monegros</b></i> (Mondadori).
<b><i>La travesía</i></b>, su tercera novela, trataba sobre las peripecias, entre trágicas y cómicas, de los hombres que viajaron junto a Charles Darwin en el bergantín Beagle y fue publicada por <b>RocaEditorial</b>.
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5804432405354806779.post-87669708428774110942013-02-16T13:17:00.001+01:002013-02-16T13:17:58.235+01:00Polvo en el neón, de Carlos Castán y Dominique Leyva<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Conducir por cualquier carretera sin excesivas ganas de
llegar a puerto puede ser en sí todo un destino. En cualquier
caso, para el pensamiento es lubricante y pura vitamina
porque de esa forma, con las manos agarradas al volante y el pie derecho bien hundido en el pedal, adelantando un camión tras otro, con la mirada puesta en el centro del horizonte al que apunta con descaro la cinta de asfalto, no es difícil rozar la sensación de la propia vida de uno como algo realmente en movimiento, una fuerza en marcha que va disparada hacia algún lugar y de la que, de un modo o de otro, se tiene al menos parte del control." </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Así empieza '<b>Polvo en el neón</b>' una novela fotográfica de <b>Carlos Castán</b> -texto- y <b>Dominique Leyva</b> -fotografías-; publicada por <b>Tropo Editores</b>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lean (y vean) el primer capítulo completo (<a href="http://servidorweb.ecomputer.es/tropoeditoresRecursos/documentos/PolvoNeon%20primer%20cap.pdf" target="_blank">aquí</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-B2qGr5T30bE/UR94gdkIVXI/AAAAAAAAAwE/f0idIURxtJM/s1600/PolvoEnElNeon_CastanLeyva.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-B2qGr5T30bE/UR94gdkIVXI/AAAAAAAAAwE/f0idIURxtJM/s320/PolvoEnElNeon_CastanLeyva.jpg" width="211" /></a><i><b>Polvo en el neón </b></i>es una obra atípica y exquisita. En ella se combinan la prosa limpia, precisa y llena de texturas del escritor Carlos Castán y las imágenes del fotógrafo Dominique Leyva. La historia gira en torno al reencuentro consigo mismo del protagonista (Quinn) a través de su viaje para tomar posesión de un motel que le deja en herencia una tía lejana. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quinn deja en casa una mujer que le engaña, una amante despechada, y en el camino va reencontrándose con antiguas pasiones y con los restos de su naufragio familiar. <i><b>Polvo en el neón</b></i> es una historia de viajes interiores y exteriores, donde el cambio de motel, cada nueva habitación, los gestos de cada conserje o los sonidos de las habitaciones de los vecinos, son una maravillosa alegoría del vacío interno que el protagonista está empeñado en investigar, conocer y destruir, sin percatarse que esto mismo que desea aniquilar es la propia esencia de su ser.
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
SalmaiaLithttp://www.blogger.com/profile/09100868975328596741noreply@blogger.com0