dimecres, 13 de març del 2013

'La Rebel·lió Catalana' - Fragment


"Confirmat. Ja està decidit. La nova República Catalana serà un territori on no existirà el capitalisme. Serà un país acapitalista. El capitalisme s’evaporarà de Catalunya per l’anunciat i espantós exili de tots els capitalistes. Això és el que assegura en ferm tant la premsa borbònica com alguns prohoms catalans dedicats al ram del lucre. 

Els capitalistes, gent que fa negocis amb la horda comunista xinesa, que s’asseuen a sopar carn de mico amb dictadors africans. Gent que no para barres a fer diners del dolor o de la fam, es veu que seran incapaços de treballar amb els catalans. Piqué fa temps que no sopa. Rossell vol vendre la torreta i comprar-se un coto a Toledo. Homes ferms, avesats a tangar a xeics àrabs i a traficants russos, fan figa davant la possibilitat catastròfica de fer negocis a Catalunya. 

Adéu Espanya, Adéu oligarques catalans. I en quant es proclami la independència, una trista caravana d’Audis d’alta gamma enfilaran cap a Saragossa amb els balanços al maleter i farcells amb accions, hipoteques i preferents lligats al capó (...)

I què hem de fer, compatriotes si les grans empreses marxen un rera l'altre? En quin món viurem si els capitalistes es veuen obligats a exiliar-se? Com podrem ser feliços sense l’escalf amorós i paternal de Fainè, Brufau, Carulla i altres papanoels del món econòmic? Quins models ètics tindran els nostres fills, quina educació rebran si no poden conèixer de primera ma què és una preferent? 

 Inevitablement, Catalunya esdevindrà un lloc terrible on no tindrem mes remei que treballar amb una banca pública i ètica. On la activitat industrial s’haurà d’espavilar en forma de cooperatives a falta del urdangarinesc talent dels emprenedors d’ESADE. I els beneficis, que no tindran cap paradís on anar, oh desgràcia, s’hauran d’invertir en aquesta terra eixorca. 

 El món ens planyerà: “Mireu, allà va un català, fill d’una terra on el capitalisme va haver de marxar” I nosaltres arrossegarem els peus per la terra erma de Sicavs i de capitals que fugien cap Andorra. Els empresaris, amb tota la seva bona fe, ja ens han avisat. Encara estem a temps. Germans, no deixem que els capitalistes passin ànsia. No s’ho mereixen. La nostra crueltat ha estat massa amb la vella i nostrada oligarquia catalana. Indepes! No a l’exili de magnats. Prou xantatge del poble cap aquesta desvalguda gent. No marxeu milionaris, us estimem!"

 Fragments de 'La Rebel·lió Catalana', d'Antonio Baños; dia 26 a les llibreries (ed. Labutxaca)



dimarts, 12 de març del 2013

Mladinska Knjiga Beograd acquires rights of 'Depois de morrer aconteceram-me muitas cosas' by Ricardo Adolfo


We are glad to announce that Mladinska Knjiga Beograd  has just acquired translation rights into Serbian of Ricardo Adolfo's novel 'Depois de morrer aconteceram-me muitas cosas' (published by Alfaguara Portugal, 2009).
Rights were previously sold in France to Editions Métailié and in Sweden to Astor Förlag

Lots Happened to Me After I Died
by Ricardo Adolfo
Alfaguara Portugal, 2009

Included in the list of the Best Books published in Portugal in 2009(Leer Magazine)

“From Amsterdam, where he lives, young Portuguese writer Ricardo Adolfo observes his country with fierce and slashing irony. Only from afar can you see this close. A writer that Portugal needs to discover.”
José Eduardo Agualusa -Winner of the Independent Foreign Fiction Prize 2007

“The new Portuguese literature has to go through here.”
valter hugo mãe - Winner of the José Saramago Literary Award 2007

"If an Author is easily identified by an originality of style, a coherence of inspiration and a capacity to impress, then Ricardo Adolfo is clearly, along with João Tordo, the most notable writer of his generation"Newspaper Sol(Portugal)

Lots Happened to Me After I Died, by Ricardo Adolfo, was selected as the first and leading title in Portuguese language to be published by Alfaguara Portugal, the Portuguese branch of Santillana Group (Spain), launched in September 2009.

***
A young couple and their son, recently arrived illegal immigrants in a big city, are left stranded halfway home when their tube train breaks down. It soon becomes clear they don’t know any alternative route home – and nor can they ask for help as they don’t speak a word of the local language.

Portuguese cover of the novel
Confused, they walk through streets carrying their son inside a newly bought suitcase that doubles as a pram. By turns they are chased by two frightened women in hijab, abandoned by a runaway bus driver, robbed by a gang of street kids, and finally end up stealing a spare sleeping bag from a homeless man. The family’s traditional Sunday outing around the shopping streets – streets littered with bankruptcies and boarded-up façades – becomes a 24-hour marathon of revelations and confrontations that could make the couple inseparable, or could tear them apart.

Narrated by the husband, a loner locked inside his own mind, who believes that to make a good decision he has to do just the opposite of what he thinks is right, the novel explores the internal fight of someone forced into seclusion because he is unable to communicate with the world around him.
Combining a fast-paced narrative, quirky dialogues and a strong visual sense with an unflinching social conscience, Lots Happened to Me After I Diedexposes the struggle of ‘internal’ immigration – much more overwhelming than any physical displacement.

Ricardo Adolfo is an Angolan-born Portuguese writer. Currently he is based in Tokyo. In 2006 Dom Quixote published his debut novel MizéMizé was very well received in Portugal and has subsequently been translated into Spanish (Suma) under the title of La peluquera de Lisboa, German (Berlin Verlag/Bloomsbury Berlin) and Dutch (Querido). In 2010 it was been reprinted in Portugal by Alfaguara Portugal, who have already acquired rights of his new novel (still in progress). In 2012 Alfaguara Portugal will reprint Adolfo’s first published book, a compilation of short stories.

In 2007 he was creative consultant of the short film There’s Only One Sun,shot by award-winning director Wong Kar-Wai. (See it here)

Lots Happened to Me After I Died is Ricardo’s third book. It continues to explore some of the author’s favourite themes, such as the mixture between the banal and the uncanny, and the peaks of tension in the ordinary and mundane.

His writing has been praised for its “…maverick writing, sober and elevated, with an amazingly fine-tuned sense of oral syntax. The dialogue is perfect. Nothing in literature is harder than ‘natural dialogue’…” Fernando Venâncio, writer and critic.

* “Lots happened to me after I died” is a big, enjoyable surprise. Ricardo Adolfo is able to easily pass on those problems that are common to all emigrants: from feeling invisible in the host country, to the uncertainty about the future, the exploitation suffered, the quest for symbols of personal success, etc.
“Diario Digital” (Portugal)

Mladinska Knjiga Beograd is part of MK, the largest publishing group in South-Eastern Europe. Amnogst other authors, theu publish the works of Julian Barnes, Margaret Atwood or Paul Auster.

Astor Förlag is a young Swedish publishing house looking for new, young and literary voices to be translated for the first time in Sweden. Amongst their authors we find Mercedes Cebrián, Elvira Navarro or Andrés Barba.

Éditions Métailié is well known in France for introducing important voices from the Portuguese language, such as José Saramago, Lidia Jorge, Mia Couto, Antonio Lobo Antunes or José Eduardo Agualusa.

This recent acquisition confirms Ricardo Adolfo as one of the most interesting and promising new Portuguese voices. 

dijous, 7 de març del 2013

Madrid és la ciutat. Madrit és la Cort...

“Madrid és la ciutat. Madrit és la Cort. La diferència substancial entre ambdues és que a Madrid hi viu gent i a Madrit no. El primer és un lloc físic i el segon es tracta més d’un espai relacional. La gent, a Madrit, no hi té amics ni parents. Té contactes, influències i agenda. Madrit és una troca de poder que els veïns de Madrid sospiten, ensumen, però de la qual no es beneficien (excepte els restauradors d’alta gamma i alguns locals d’oci nocturn). Madrit roba. A Madrid li roben i l’enganyen com a tothom. 

 De totes maneres, quan parlem del nucli de poder administratiu/mediàtic/financer dedicat a la defensa innegociable de La Idea De España i al control i sotmetiment de les perifèries, parlem de Madrit. De l’encisadora ciutat que mai no dorm i que acull tothom en diem Madrid.” 

 Fragment de 'La Rebel·lió Catalana', d'Antonio Baños (Ed. Labutxaca, Març 2013)


A la venda el 26 de Març de 2013



dimarts, 5 de març del 2013

'La rebel·lió catalana', Antonio Baños

Ja arriba el nou llibre de l'Antonio Baños. Dia 26 de març. ''La rebel·lió catalana", publicat per Labutxaca. Un llibre per discutir, reflexionar i dialogar:

 «Aquest és un llibre sobre Catalunya i el seu destí com a nació. Una reflexió periodística sobre els motius i les raons que acumulen els que creiem en les bondats evidents d’un procés d’independència. El llibre, ja ho llegireu, no té pretensions científiques, ni mètodes acadèmics, ni dades exhaustives. És un conjunt d’idees per fer més fàcils, relaxades i engrescadores la discussió i la reflexió.

 Servidor, mig de Nou Barris, mig de Sant Andreu, és un català dels de tota la vida. És a dir, amb els quatre avis de fora. Mai, ni un quart d’hora, he estat nacionalista. Sóc d’aquells a qui les pàtries perdudes i llunyanes els fan més mandra que les futures i possibles. Sóc dels que creu que la rebel·lió catalana ha de ser completa i ha de portar-nos a reconstruir tots els discursos i totes les realitats. Sistema productiu inclòs. Tot alhora. I amb alegria.»

Amb aquestes paraules Antonio Baños presenta La rebel·lió catalana, un llibre que posa els punts sobre les is perquè tothom, sigui de l’opinió que sigui, conegui els arguments i les raons que han portat a milers de catalans a voler ser independents.


La rebel·lió Catalana. Notícia d’una República Independent. 
Antonio Baños
Labutxaca, Març 2013, 264pp.

 Antonio Baños (Barcelona, 1967) és periodista i col·labora amb tota mena de mitjans. Ha publicat un parell de llibres sobre economia, La economía no existe i Posteconomía (ambdós a Libros del Lince), on explica com aquesta cruel estafa que anomenen crisi ha pogut dominar i canviar les nostres vides. Va suar de valent a la Diada del 2012 com gairebé tots els catalans que hi eren i, com tots, es va emocionar i va sentir el vertigen d’una nova època que s’encetava. Per provar d’explicar-ho ha escrit La rebel·lió catalana (labutxaca, 2013), el seu primer llibre en català.