dilluns, 28 de juliol del 2008

Turkish rights of 'The Transylvanian Effect', by Juan Ramón Biedma, sold to Kirmizi Kedi

I’m happy to announce the sale of Turkish rights of Juan Ramón Biedma’s ‘El efecto Transilvania’ (The Transylvanian Effect) to Kirmizi Kedi Yayincilik. The novel was published in Spanish last April 2008 by RocaEditotrial.

Intersecting fantasy, thriller and horror, Biedma transforms Seville, the book’s setting, into a surrealistic parallel of itself to tell us about schizophrenia.
The story follows Eme, a teenage boy who has just been released from the hospital but has no recollection of how or why he landed there in the first place. As a series of uncanny events unfold around him (enormous drawings appear suddenly on the ground, plants bloom living animals instead of flowers, hundreds of black kites rise from a single neighborhood), Eme begins to suspect that it all has something to do with the recently opened replica of the Peruvian pyramid of Mahuachi. As Eme attempts to solve the mystery and save his recently abducted love interest, he is continually thwarted by the Transylvanian Effect, a psychological haze inflicted by the lunar cycle.

Critics have compared the work to those by Poe, Lovecraft, Boris Vian, and Jean Ray, and in 2009, RocaEditorial will publish a sequel that finds Eme and the other characters as adults. The working title is ‘El humo en la botella’ (Smoke in a Bottle).
Rights available: World (except Spanish and Turkish). Contact info@salmaialit.com for more information.

divendres, 4 de juliol del 2008

Greek rights of The Edge of Grass, by Harkaitz Cano, sold to Konidaris Publications

I'm very happy to announce the deal for Greek rights of Harkaitz Cano's novel El filo de la hierba (The Edge of Grass), which will be published in Greece by Konidaris Publications.
The novel (123pp.) is published in Basque and in Spanish (Lettera/RocaEditorial).

Despite his youth, Harkaitz Cano (b. 1975) is consolidated as one of the best contemporary Basque writers. His mixture of modernism, poetical insight and an accurate narrative rhythm comes at equal parts from the classics of literature, the comics, the cinema and the music. His works, with echoes of Raymond Carver and Paul Auster, have received important awards such as the 2005 Critics Award (for his collection of short stories Neguzko zirkua –Winter Circus). His last published novel, El filo de la hierba (The Edge of Grass) has received the Euskadi Award for Literature. It is a Modernist fable set in New York with Adolf Hitler and Charles Chaplin as main characters.

The hipothesis of the Nazis invading the USA is nothing new in literature and it has fascinated authors such as Philip Roth in The Conspiracy Against America or, even before him, Philip K. Dick in his masterpiece The Man in the High Castle. Harkaitz Cano departs from this premise to build a short and poignant allegoric story about freedom.

The novel begins with Hitler on board of a German battleship en route to New York. Far away from dying in his bunker in 1945, the Führer has won World War II. After the conquest of Europe, his next objective is New York, and afterwards America. The British actor and filmmaker Charles Chaplin, tortured and as a prisoner of the Führer, is also a passenger of that ship. He is a victim of Hitler’s rage in revenge for his film The Great Dictator.

Many years before, in 1886, a Frenchman called Olivier Legrand travelled as a stowaway in the same ship that transported the Statue of Liberty from France to New York. The statue, of 225 tons of weight, was made out of 300 pieces that were packed in more than 200 cases. The only piece that wasn’t packed in a case was the crown of the Statue, inside of which Olivier hid during the four weeks of the journey through the Atlantic ocean.

El filo de la hierba interlocks between the lives of Chaplin and Legrand until they both meet each other in a New York occupied by the Nazis (Chaplin had managed to escape from Hitler's vessel but is severily ill) and the old Frenchman, who is now almost 90 years old, decides to hide Chaplin in his small appartment, where the actor will slowly recover. From this moment on, with Wagner’s music sounding all over the city and with Hitler trying to take control over Hollywood, the reader will be kept on tenterhooks until the end of the novel.

As the title suggests, this short novel is just like the flexible and soft grass, which edge is sharp as a knife.

Translation rights (except Greek) are available. Contact: bernat@salmaialit.com